However, Sophia did not want to leave, insisting instead that she wished to remain in the monastery as a nun. |
Однако София не пожелала уходить, настаивая вместо этого на том, чтобы остаться в монастыре как монахиня. |
The couple asks about the neighbors and Mrs. Logan explains to them that there are only two: a violin player and an old, blind nun. |
Пара спрашивает про соседей и миссис Логан объясняет что есть лишь двое: скрипач и старая, слепая монахиня. |
The women each have a gimmick (one is a nun, another a kabuki performer, etc.). |
В каждой из женщин есть что-то особенное (монахиня, актриса кабуки и т. д.). |
The others were Bretislaus II, Ludmila (later a nun) and Vratislaus, who died young in battle. |
Другими детьми были Бржетислав II, Людмила (позже монахиня) и Вратислав, который погиб в бою в молодом возрасте. |
In Madrid, a nun was killed because she refused a proposition of marriage from a militiaman who helped storm her convent. |
В Мадриде монахиня была убита из-за того, что она отказалась выйти замуж за бойца милиции, который участвовал в штурме монастыря. |
But there's a nun here and you're not allowed to sleep in your bed. |
Но знаешь, здесь есть монахиня и нам нельзя спать в кровати, а только на ней. |
But that don't mean I'm a nun, if you know what I'm sayin'. |
Но это не значит, что я монахиня, если вы понимаете, о чём я. |
But you're a nun, right? |
Но ты - монахиня, да? |
Dominica is not a visionary or a priest or a nun or even particularly religious. |
Доминика не склонна к фантазиям, не монахиня или священник и даже не особо религиозна. |
I'll come at you like a nun! |
"Я наброшусь на тебя, как монахиня!". |
It's this sweet little old nun, and she needs open-heart surgery but she can't have it until her brain aneurysm is clipped. |
Это старая милая монахиня, ей нужна операция на открытом сердце Но мы не можем ее сделать, пока не клипируем аневризму в мозге. |
A nun is meeting us downtown. |
монахиня встречается с нами в центре. |
Tsondrup, a nun from Tingri, was reportedly arrested in May 1995 while trying to cross into Nepal at Zhangmu. |
Тсунджуп, монахиня из Тингжи, как сообщается, была арестована в мае 1995 года при попытке перейти на территорию Непала в районе Чжанму. |
Maybe you want a nun to tie you up. |
А хотите, вас свяжет монахиня? |
She's the nun in the ambulance who took Alice's mother away after she drowned |
Монахиня в скорой помощи, которая увезла маму Алису после того, как она утонула, и есть Вердье. |
Unable to resist the slide into depravity, you began to dress up like a nun. |
И вы не могли устоять перед образом непорочности и начали одеваться, как монахиня? |
He had three older siblings: Sister Mary Roger (1919-), a practicing nun at Saint Mary-of-the-Woods in Indiana; Richard (1921-?); and Jack (1926-1948). |
У него было два старших брата и сестра: Мэри Роджер (род. 1919), монахиня в колледже штата Индиана; Ричард (1921-?) и Джек (1926-1948). |
And former exotic dancer and current Carmelite nun, author of the upcoming Lima Press memoir Habit to Habit, |
И бывшая исполнительница экзотических танцев, а ныне монахиня кармелитов, Автор вскоре выпускаемых издательством Лима Пресс мемуаров "Привычка Привыкать", |
A man, a duck and a big-breasted nun walk into a bar, right? |
Чёловёк, утка и большёгрудая монахиня зашли в бар, правильно? |
Were you a singing nun or was that just a dream I had? |
Были вы-поющая монахиня или же это было просто мне приснился сон? |
You're made for bowing as I am for being a nun. |
ВЫ такой же боксер, как я монахиня |
Were you also aware that the same nun had discovered that Daryl had been bribing people to make bogus claims about being cured by the spring? |
А знали вы, что эта монахиня обнаружила, как Дэрил подкупал людей, чтобы они выдумывали рассказы об исцелении водой из источника? |
Nun I talked to on the phone said she might be able to help us. |
Монахиня, с которой я разговаривал по телефону, постарается помочь нам. |
Check if they get the nun. |
Посмотри, чтоб не пришла монахиня. |
That nun you love so much just has it in for him. |
Просто монахиня, которую ты так любишь, всегда преувеличивает. |