Английский - русский
Перевод слова Nun

Перевод nun с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Монахиня (примеров 133)
In the group over here, I need a couple ofpriests, a nun... В этой группе мне нужны два священника, монахиня...
I do hope that I'm the first nun you've met... Я надеюсь, что я первая монахиня, которую ты встретил...
But there's a nun here and you're not allowed to sleep in your bed. Но знаешь, здесь есть монахиня и нам нельзя спать в кровати, а только на ней.
She's the nun in the ambulance who took Alice's mother away after she drowned Монахиня в скорой помощи, которая увезла маму Алису после того, как она утонула, и есть Вердье.
I mean, not that I would date two guys At the same time anyway, because in grade school, This nun told me if I kiss two boys in the same day, Я имею в виду, я не встречаюсь с двумя парнями одновременно, потому что еще в младших классах монахиня сказала мне, если я поцелуюсь с двумя парнями в один день, то их слюна смешается у меня во рту, и это убьет меня.
Больше примеров...
Монашка (примеров 76)
Needs only one nun to help him get out of a chair. И нужна всего одна монашка, чтобы помочь ему вылезти из каталки.
Dressed as a nun, giving some guy morphine - boy, does this take me back to high school. Обедая как монашка, даю парню морфий... чёрт, я словно в школьные годы.
A nun dunked a basketball Living the impossible Монашка накрывает баскетбольное Кольцо. Жизнь невозможна.
twelve years old, and she was a nun. (Мне было 12, а она была монашка.)
And dressed as a nun. И одета как монашка.
Больше примеров...
Монастырь (примеров 19)
Ever since Lou became a nun, we don't talk much. После того, как Лу ушла в монастырь.
I'm not about to become a nun! Не идти же мне в монастырь.
Her worsening health did not allow her to remain a nun, however, and she eventually had to leave the convent. Её ухудшающееся здоровье не позволило ей остаться монахиней, и она в конце концов была вынуждена покинуть монастырь.
Anyway, I'm just going to become a nun, but maybe they'll let me out of the convent to come to your wedding. В любом случае, я собираюсь стать монашкой, но, возможно, они разрешат мне покинуть монастырь, чтобы прийти на твою свадьбу.
Upon learning of Varvara Pavlovna's sudden appearance, Liza decides to join a remote convent and lives out the rest of her days as a nun. Узнав о внезапном появлении живой Варвары Павловны, Лиза решает уйти в отдалённый монастырь и проживает остаток своих дней в монашестве.
Больше примеров...
Нан (примеров 6)
Some nicely chilled Blue Nun and some vol-au-vents. Немного охлажденного Блю Нан и немного волованов.
In the U.S. and the UK, perhaps the best known example has been Blue Nun, which no longer uses the Liebfraumilch designation. В США и Великобритании, пожалуй, самым известным был пример с вином марки «Блю Нан», которое больше не использует название Liebfraumilch.
Blue Nun can be said to have been the first wine to have been produced and effectively marketed with an international mass market in mind. Можно утверждать, что Блю Нан было первым вином, которое было произведено и эффективно продавалось с учетом международного массового рынка.
Blue Nun is a German wine brand launched by the company H. Sichel Söhne (Mainz) in 1923 with the 1921 vintage, and which between the 1950s and 1980s was a very popular international brand. Блю Нан - немецкий винный бренд, запущенный компанией Н. Sichel Söhne (Майнц) в 1923-ем с урожаем 1921 года, и который, возможно, был самым крупным международным винным брендом с 1950-х годов по 1980-е.
Beginning in the 1950s, Blue Nun was advertised as a wine that could be drunk throughout an entire meal, thereby eliminating the often intimidating problem of wine and food pairing. Начиная с 1950-х Блю Нан рекламировалось как вино, которое может употребляться в течение всего приема пищи, тем самым устранив часто пугающую проблему сочетания вина и еды.
Больше примеров...