He thought the nun was Batman! | Он думал, что монахиня это Бэтман! |
How is it possible that a nun can fly? | Как же это возможно, чтобы монахиня могла летать? |
She's the nun in the ambulance who took Alice's mother away after she drowned | Монахиня в скорой помощи, которая увезла маму Алису после того, как она утонула, и есть Вердье. |
You wish to live as a nun. | Вы хотите жить как монахиня. |
How did the Flying Nun fly, anyway? | Как вообще летающая монахиня летает? |
What the hell's a nun doin' out here? | Скажите на милость, какого черта в таком месте делает монашка? |
What are you, a nun? | Ты что, монашка? |
It was only a nun collecting for charity. | Просто монашка пришла за подаянием. |
Sister, as in nun? | Сестра, как монашка? |
Nun killing a penguin. | Монашка, убивающая пингвина. |
Ever since Lou became a nun, we don't talk much. | После того, как Лу ушла в монастырь. |
(Judge) Do you wish to be a nun? | Вы хотите уйти в монастырь? |
She became a nun. | Она ушла в монастырь. |
Laura Masters has just admitted to me that she comes to the convent periodically to administer further treatment, dressed as a nun to avoid suspicion. | Лора Мастерс мне только что призналась, что ходит регулярно в монастырь для проведения дальнейшего лечения, переодетая в монахиню во избежание подозрений. |
The young Suzanne Simonin is forced by her parents to become a nun. | Юная Сюзанна Симонен вопреки своей воле помещается родителелями в монастырь. |
Some nicely chilled Blue Nun and some vol-au-vents. | Немного охлажденного Блю Нан и немного волованов. |
In the U.S. and the UK, perhaps the best known example has been Blue Nun, which no longer uses the Liebfraumilch designation. | В США и Великобритании, пожалуй, самым известным был пример с вином марки «Блю Нан», которое больше не использует название Liebfraumilch. |
Blue Nun can be said to have been the first wine to have been produced and effectively marketed with an international mass market in mind. | Можно утверждать, что Блю Нан было первым вином, которое было произведено и эффективно продавалось с учетом международного массового рынка. |
Blue Nun is a German wine brand launched by the company H. Sichel Söhne (Mainz) in 1923 with the 1921 vintage, and which between the 1950s and 1980s was a very popular international brand. | Блю Нан - немецкий винный бренд, запущенный компанией Н. Sichel Söhne (Майнц) в 1923-ем с урожаем 1921 года, и который, возможно, был самым крупным международным винным брендом с 1950-х годов по 1980-е. |
Beginning in the 1950s, Blue Nun was advertised as a wine that could be drunk throughout an entire meal, thereby eliminating the often intimidating problem of wine and food pairing. | Начиная с 1950-х Блю Нан рекламировалось как вино, которое может употребляться в течение всего приема пищи, тем самым устранив часто пугающую проблему сочетания вина и еды. |