Английский - русский
Перевод слова Nun

Перевод nun с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Монахиня (примеров 133)
In the group over here, I need a couple ofpriests, a nun... В этой группе мне нужны два священника, монахиня...
You're always alone, like a nun. Ходишь всегда одна, как монахиня.
Grim. This nun totally spanked me with a ruler. Эта монахиня реально отшлепала меня линейкой.
He had three older siblings: Sister Mary Roger (1919-), a practicing nun at Saint Mary-of-the-Woods in Indiana; Richard (1921-?); and Jack (1926-1948). У него было два старших брата и сестра: Мэри Роджер (род. 1919), монахиня в колледже штата Индиана; Ричард (1921-?) и Джек (1926-1948).
And you're a nun. А ты - монахиня.
Больше примеров...
Монашка (примеров 76)
I don't think a nun would say that about a hill. Я не думаю, что монашка должна говорить о горах.
A nun and a priest helped you in Poland. Монашка и священник, которые помогли тебе в Польше.
Thank you, hungry nun. Спасибо, голодная монашка.
I like you better as a Juarista than as a nun, little Sister. Сестра, как партизанка вы мне нравитесь больше, чем как монашка.
You know what I mean? I'm not being funny, but you and a nun is not something... Я не подъебываю, но ты и монашка это не то,
Больше примеров...
Монастырь (примеров 19)
One left me to become a nun. Одна ушла от меня в монастырь.
I'm becoming a nun. Я уйду в монастырь.
A woman like you Doesn't just suddenly decide to become a nun. Такая женщина, как ты, не уйдет просто так в монастырь.
Upon learning of Varvara Pavlovna's sudden appearance, Liza decides to join a remote convent and lives out the rest of her days as a nun. Узнав о внезапном появлении живой Варвары Павловны, Лиза решает уйти в отдалённый монастырь и проживает остаток своих дней в монашестве.
Suzanne the nun - the leading role, was based on Marguerite Delamarre... whose father shut her up... in a convent at age three... Маргариту Деламарр - прототип главной героини - монахини Сюзанны, отец отдал в монастырь... в возрасте З-х лет.
Больше примеров...
Нан (примеров 6)
Some nicely chilled Blue Nun and some vol-au-vents. Немного охлажденного Блю Нан и немного волованов.
Blue Nun can be said to have been the first wine to have been produced and effectively marketed with an international mass market in mind. Можно утверждать, что Блю Нан было первым вином, которое было произведено и эффективно продавалось с учетом международного массового рынка.
For most of its existence, Blue Nun was a single German wine, which until the late 1990s was classified as a Liebfraumilch, but the name is now used for a whole range of wines of various origins. За большую часть времени своего существования Блю нан было единственным немецким вином, которое до конца 1990-х классифицировалось как Либфраумильх, но сейчас это имя используется для целого ассортимента вин разного происхождения.
Blue Nun is a German wine brand launched by the company H. Sichel Söhne (Mainz) in 1923 with the 1921 vintage, and which between the 1950s and 1980s was a very popular international brand. Блю Нан - немецкий винный бренд, запущенный компанией Н. Sichel Söhne (Майнц) в 1923-ем с урожаем 1921 года, и который, возможно, был самым крупным международным винным брендом с 1950-х годов по 1980-е.
Beginning in the 1950s, Blue Nun was advertised as a wine that could be drunk throughout an entire meal, thereby eliminating the often intimidating problem of wine and food pairing. Начиная с 1950-х Блю Нан рекламировалось как вино, которое может употребляться в течение всего приема пищи, тем самым устранив часто пугающую проблему сочетания вина и еды.
Больше примеров...