Английский - русский
Перевод слова Nun

Перевод nun с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Монахиня (примеров 133)
No, she's a nun, like these nuns out here. Нет, она монахиня, как и другие монахини здесь.
Dominica is not a visionary or a priest or a nun or even particularly religious. Доминика не склонна к фантазиям, не монахиня или священник и даже не особо религиозна.
It's this sweet little old nun, and she needs open-heart surgery but she can't have it until her brain aneurysm is clipped. Это старая милая монахиня, ей нужна операция на открытом сердце Но мы не можем ее сделать, пока не клипируем аневризму в мозге.
Are you really a nun? Ты в самом деле монахиня?
Who's this nun from the Vatican? Кто эта монахиня из Ватикана?
Больше примеров...
Монашка (примеров 76)
I saw the nun, Sister Jude, attack Frank McCann. Я видел, как монашка, сестра Джуд напала на Фрэнка МакКэнна.
A nun, a teenager and an old lady all acting very strangely in Unionville, Colorado. Монашка, подросток и пожилая женщина повели себя странно в Юнионвиле, штат Колорадо.
For a nun, your language is pretty bad. А ругаешься ты совсем не как монашка.
Said the bitter space nun. Сказала жестокая космическая монашка.
And dressed as a nun. И одета как монашка.
Больше примеров...
Монастырь (примеров 19)
One left me to become a nun. Одна ушла от меня в монастырь.
Ever since Lou became a nun, we don't talk much. После того, как Лу ушла в монастырь.
Even if I did, that'd be "nun" of your business. Даже если буду, не лезь со своим уставом в мой монастырь.
Often a single nun was seized, and suddenly thereafter the whole convent was overtaken by insanity - Начиналось всё с одной из послушниц и вот уже весь монастырь настигало безумие -
The young Suzanne Simonin is forced by her parents to become a nun. Юная Сюзанна Симонен вопреки своей воле помещается родителелями в монастырь.
Больше примеров...
Нан (примеров 6)
Some nicely chilled Blue Nun and some vol-au-vents. Немного охлажденного Блю Нан и немного волованов.
In the U.S. and the UK, perhaps the best known example has been Blue Nun, which no longer uses the Liebfraumilch designation. В США и Великобритании, пожалуй, самым известным был пример с вином марки «Блю Нан», которое больше не использует название Liebfraumilch.
Blue Nun can be said to have been the first wine to have been produced and effectively marketed with an international mass market in mind. Можно утверждать, что Блю Нан было первым вином, которое было произведено и эффективно продавалось с учетом международного массового рынка.
For most of its existence, Blue Nun was a single German wine, which until the late 1990s was classified as a Liebfraumilch, but the name is now used for a whole range of wines of various origins. За большую часть времени своего существования Блю нан было единственным немецким вином, которое до конца 1990-х классифицировалось как Либфраумильх, но сейчас это имя используется для целого ассортимента вин разного происхождения.
Blue Nun is a German wine brand launched by the company H. Sichel Söhne (Mainz) in 1923 with the 1921 vintage, and which between the 1950s and 1980s was a very popular international brand. Блю Нан - немецкий винный бренд, запущенный компанией Н. Sichel Söhne (Майнц) в 1923-ем с урожаем 1921 года, и который, возможно, был самым крупным международным винным брендом с 1950-х годов по 1980-е.
Больше примеров...