| The nun who lived here slept on the floor. | Монахиня, которая жила тут раньше, спала на полу. |
| I'm a nun and you're a priest. | Я - монахиня, вы - священник. |
| But the only way you can save Damien is to tell me where this nun is. | Но единственный способ спасти Дэмиена - где находится монахиня. |
| No, there was a young nun with them. | Нет, с ними была молодая монахиня. |
| You're a nun, not a saint. | Вы монахиня, а не святая. |
| There is a nun, though, a Sister Nina Kelly. | Есть монахиня, сестра Нина Келли. |
| Kelsang Drolma, female, ethnic Tibetan, a nun at Gari nunnery before her arrest. | Келсанг Дролма, женского пола, тибетского происхождения, монахиня монастыря Гари до своего ареста. |
| A nun walks into a precinct... | Заходит как-то монахиня в полицейский участок... |
| My mentor last year was a nun. | В прошлом моей наставницей была монахиня. |
| The poor nun was helping over there and caught it. | Бедная монахиня помогала там и подцепила вирус. |
| Boy, she would've made a great nun. | Из нее бы вышла отличная монахиня. |
| I do hope that I'm the first nun you've met... | Я надеюсь, что я первая монахиня, которую ты встретил... |
| But the little nun said she's doing all right now. | Но маленькая монахиня сказала, что сейчас с ней всё хорошо. |
| Well, we thought it was worthless but then a nun gets cured, and then others. | Ну, мы думали, что она ничего не стоит, а потом одна монахиня исцелилась, а за ней и другие люди. |
| Besides, the nun is your patient. | И вообще, монахиня - ваша пациентка. |
| Grim. This nun totally spanked me with a ruler. | Эта монахиня реально отшлепала меня линейкой. |
| Immediately after her escape, she fled to Kinshasa where she met a nun who helped her leave the country. | Сразу же после этого она бежала в Киншасу, где одна монахиня помогла ей выехать из страны. |
| You know, she's not even a nun anymore? | Вы знаете, что она даже больше не монахиня? |
| Is she a nun or just the right age for this place? | Она монахиня или просто подходящего возраста для этого места? |
| A nun who has seen you for two months at the convent Mass, wishes to meet you. | Монахиня с которой вы два с половиной месяца каждое воскресенье встречались в церкви, хочет с вами познакомиться. |
| So long as she remains a nun, she will never be touched. | Пока она монахиня, никто не тронет её. |
| but you've made a very fine nun. | но из тебя вышла отличная монахиня. |
| He thought the nun was Batman! | Он думал, что монахиня это Бэтман! |
| Isn't it ironic that you're a nun! | Разве не парадоксально, что ты монахиня! |
| How is it possible that a nun can fly? | Как же это возможно, чтобы монахиня могла летать? |