There are no Yaquis arrows here, just a nun. |
Здесь нет никаких индейцев, только монашка. |
There's just something about Mary Tyler Moore dressed as a nun. |
Просто есть что-то в Мэри Тайлер Мур, одетой как монашка. |
This thing's drier than a nun in west texas. |
Эти штуки суше, чем монашка в западном Техасе. |
I've been living like a nun, I swear. |
Я живу как монашка, клянусь. |
I heard from very reliable sources that Sister Jude, the nun that imprisoned me at Briarcliff, was still alive. |
Я слышала из очень надежных источников, что сестра Джуд та монашка, которая заперла меня вБрайарклиффе, былавсе еще жива. |
I've got two therapists and a nun telling me to move on. |
Уже два психолога и одна монашка посоветовали мне забыть его. |
So, I got to think like a hermit nun. |
Значит, я должна мыслить как монашка - отшельница. |
If he's handicapped, I'm a nun. |
Если он калека, то я монашка. |
I looked like an ugly nun. |
Да. Я в нём как будто монашка. |
Well, I'm a teacher, not a nun. |
Я учительница, а не монашка. |
I saw the nun, Sister Jude, attack Frank McCann. |
Я видел, как монашка, сестра Джуд напала на Фрэнка МакКэнна. |
I don't think a nun would say that about a hill. |
Я не думаю, что монашка должна говорить о горах. |
I'm like a nun compared to you two. |
Да я монашка по сравнению с вами обеими. |
A nun, a teenager and an old lady all acting very strangely in Unionville, Colorado. |
Монашка, подросток и пожилая женщина повели себя странно в Юнионвиле, штат Колорадо. |
This nun, sister Barbara, ran this group for kids from troubled families. |
Эта монашка, сестра Барбара, руководила этой группой для детей с проблемными семьями. |
I mean, not like a nun, but nice. |
Не как монашка, но стильно. |
A nun and a priest helped you in Poland. |
Монашка и священник, которые помогли тебе в Польше. |
Needs only one nun to help him get out of a chair. |
И нужна всего одна монашка, чтобы помочь ему вылезти из каталки. |
The nun confirmed they're his. |
Монашка подтвердила, что это его очки. |
I was taught by a nun with a yardstick, and I turned out great. |
Меня учила монашка с линейкой, и все отлично вышло. |
This woman here is the nun who kidnapped Alice's mother in the ambulance |
Женщина на этом фото и есть монашка, которая похитила маму Алисы та, из скорой помощи. |
Dressed as a nun, giving some guy morphine - boy, does this take me back to high school. |
Обедая как монашка, даю парню морфий... чёрт, я словно в школьные годы. |
She's called Sister Mary, but she's not a nun? |
Её называют сестра Мэри, но она не монашка? |
And as you'll probably have picked up from Maryam's blurb, I'm not a nun, either. |
И как вы, наверное, поняли из буклета Мариам, я и не монашка. |
So you're not a space nun? |
Значит, ты не космическая монашка? |