Английский - русский
Перевод слова Nun
Вариант перевода Монашка

Примеры в контексте "Nun - Монашка"

Все варианты переводов "Nun":
Примеры: Nun - Монашка
There are no Yaquis arrows here, just a nun. Здесь нет никаких индейцев, только монашка.
There's just something about Mary Tyler Moore dressed as a nun. Просто есть что-то в Мэри Тайлер Мур, одетой как монашка.
This thing's drier than a nun in west texas. Эти штуки суше, чем монашка в западном Техасе.
I've been living like a nun, I swear. Я живу как монашка, клянусь.
I heard from very reliable sources that Sister Jude, the nun that imprisoned me at Briarcliff, was still alive. Я слышала из очень надежных источников, что сестра Джуд та монашка, которая заперла меня вБрайарклиффе, былавсе еще жива.
I've got two therapists and a nun telling me to move on. Уже два психолога и одна монашка посоветовали мне забыть его.
So, I got to think like a hermit nun. Значит, я должна мыслить как монашка - отшельница.
If he's handicapped, I'm a nun. Если он калека, то я монашка.
I looked like an ugly nun. Да. Я в нём как будто монашка.
Well, I'm a teacher, not a nun. Я учительница, а не монашка.
I saw the nun, Sister Jude, attack Frank McCann. Я видел, как монашка, сестра Джуд напала на Фрэнка МакКэнна.
I don't think a nun would say that about a hill. Я не думаю, что монашка должна говорить о горах.
I'm like a nun compared to you two. Да я монашка по сравнению с вами обеими.
A nun, a teenager and an old lady all acting very strangely in Unionville, Colorado. Монашка, подросток и пожилая женщина повели себя странно в Юнионвиле, штат Колорадо.
This nun, sister Barbara, ran this group for kids from troubled families. Эта монашка, сестра Барбара, руководила этой группой для детей с проблемными семьями.
I mean, not like a nun, but nice. Не как монашка, но стильно.
A nun and a priest helped you in Poland. Монашка и священник, которые помогли тебе в Польше.
Needs only one nun to help him get out of a chair. И нужна всего одна монашка, чтобы помочь ему вылезти из каталки.
The nun confirmed they're his. Монашка подтвердила, что это его очки.
I was taught by a nun with a yardstick, and I turned out great. Меня учила монашка с линейкой, и все отлично вышло.
This woman here is the nun who kidnapped Alice's mother in the ambulance Женщина на этом фото и есть монашка, которая похитила маму Алисы та, из скорой помощи.
Dressed as a nun, giving some guy morphine - boy, does this take me back to high school. Обедая как монашка, даю парню морфий... чёрт, я словно в школьные годы.
She's called Sister Mary, but she's not a nun? Её называют сестра Мэри, но она не монашка?
And as you'll probably have picked up from Maryam's blurb, I'm not a nun, either. И как вы, наверное, поняли из буклета Мариам, я и не монашка.
So you're not a space nun? Значит, ты не космическая монашка?