They go in from the front, nowadays. |
Теперь такую операцию делают спереди. |
That's how they talk nowadays. |
Теперь их так называют. |
Is that what you call it nowadays? |
Теперь это так называется? |
He's cross all the time nowadays. |
Он теперь постоянно сердится. |
I don't drink much nowadays. |
Я мало пью теперь. |
Nowadays, we're just lowly servants. |
Теперь мы лишь прислуга. |
Nowadays lawyers have to get a permit. |
Теперь адвокатам необходимо получать разрешение. |
Everyone's after more money nowadays. |
Всем нужны деньги теперь. |
I'm considering things a little more carefully nowadays. |
Теперь я тщательнее рассматриваю вещи. |
WHAT'S SHE LOOK LIKE NOWADAYS? |
А как она теперь выглядит? |
Nowadays I know better, |
Теперь я знаю больше. |
So many different feckin' kinds nowadays. |
Сколько их теперь есть разных. |
Not much going on nowadays. |
Теперь мало что происходит. |
Nowadays everything is political. |
Теперь всё объясняется политикой. |
What's the reward for spies nowadays? |
Какие теперь вознаграждения за шпионов? |
Nowadays I have no name. |
Теперь у меня нет имени. |
Whenever I see anything lovely nowadays a building |
Стоит мне увидеть теперь что-нибудь красивое |
What do you take nowadays? |
А что ты теперь употребляешь? |
You blow your nose in nylon nowadays? |
Вы теперь сморкаетесь в нейлон? |
So that's what they teach nowadays |
Так теперь учатся на инженера? |
It's more pantyhose nowadays. |
Они теперь предпочитают колготки. |
Everybody does it nowadays. |
Так все теперь делают. |
Most people pay cash nowadays. |
Теперь большинство народу платит наличкой. |