Английский - русский
Перевод слова Nowaday
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Nowaday - Теперь"

Все варианты переводов "Nowaday":
Примеры: Nowaday - Теперь
Why don't you blow bubbles nowadays? Почему ты теперь не надуваешь пузыри из жвачки?
"Nowadays I sleep with the goats" "Теперь я сплю с козлами"
The dog's in custody, at a secret location nowadays, because owners started mounting these mad rescue bids. Собака под надзором, теперь их держат в секретном месте, потому что владельцы как только не стараются спасти питомцев.
Though during last years only few people had used this opportunity, nowadays promotion of EVS within EUYA Outbound grows steadily. И если за прошлые несколько лет этой возможностью в EUYA воспользовались лишь единицы, то теперь работа отделения EUYA Outbound в этом направлении будет более масштабной.
In Nigeria today, the key question nowadays is not whether President Olusegun Obasanjo will quit after his second (and final) term expires next year, but who will succeed him. В настоящее время в Нигерии ключевой вопрос теперь заключается не в том, уйдет ли президент Олусегун Обасанджо после того, как в следующем году истечет его второй (и последний) срок, а кто станет его преемником.
Saying that the central bank is doing better nowadays - as in Mexico or Poland - is no argument to settle for higher risks. Утверждения, что центральные банки (например, в Мексике или Польше) ведут теперь гораздо лучшую политику - не довод мириться с более высокими рисками.
In Nigeria today, the key question nowadays is not whether President Olusegun Obasanjo will quit after his second (and final) term expires next year, but who will succeed him. В настоящее время в Нигерии ключевой вопрос теперь заключается не в том, уйдет ли президент Олусегун Обасанджо после того, как в следующем году истечет его второй (и последний) срок, а кто станет его преемником.
Whoever takes care of volcanoes nowadays? А кто ж теперь вместо Тазиева вулканами занимается?
Later that same day, I happened to meet a real Indian or Native American, as they like to be called nowadays. А в тот же день, но попозже, я познакомился с настоящим индейцем, то есть коренным американцем, как они теперь хотят, чтобы их называли.
Okay, then let's get it on film, or whatever they call it nowadays. А теперь, давай тебя запечатлим, или как там это теперь называется.
So this is what the Flying Forces look like nowadays, is it? Значит, вот так теперь выглядит знаменитая летающая упряжка?
It's a shame that nowadays the game is taken by war... and war by game. Теперь и не разберешь, где кончается игра И начинается война.
Since foundation in 1980, after more than 20 years' development, in addition to covering an area of 750,000 sq meters, nowadays it has possessed total assets of 700 million Yuan and 8,500 employees. Компания была создана в 1980-ом году. Через двадцатилетнее развитие компания теперь занимаеттерриторию площадью 900 тысячи квадратных метров.
As a result of amendments to the Instrument of Government that entered into force on 1 January 2011, this is more clearly expressed in the Constitution nowadays, see also paragraph 16 in the present report. Благодаря поправкам к Закону о форме правления, вступившим в силу 1 января 2011 года, теперь это более четко определено и в Конституции (см. также пункт 16 настоящего доклада).
Nowadays we have been looking for ways to cope with the said problem, including within the framework of the NATO/PfP Trust Fund and the OSCE document on conventional ammunition. И вот теперь мы изыскиваем способы справиться с указанной проблемой, в том числе в рамках Целевого фонда НАТО/ПрМ и документа ОБСЕ по обычным боеприпасам.
At the epoch of the «cold war» they used to scare by «hand of Moscow», nowadays - by threat of expansion of «Chavez dictatorship». В эпоху «холодной войны» пугали «рукой Москвы», теперь - угрозой экспансии «диктатуры Чавеса».
Since 1977 he had been lecturing at the Moscow State Institute of Culture (nowadays Moscow State University of Culture), where he had received the title of professor. С 1977 года преподавал в Московском институте культуры (теперь МГУКИ), где позднее получил звание профессора.
Nowadays, the picture is housed in museum-gallery "New-Hermitage-1" and delights admirers of this great talent with its poetry and spirituality. Теперь эта работа находится в музее-галерее "Новый Эрмитаж - 1" и восхищает поклонников великого мастера поэтичностью и одухотворенностью.
If you put your life savings in a bank, what is it nowadays, half a percent interest? Если вы кладёте свои сбережения в банк, сколько теперь, полпроцента дохода?
Nowadays the kitchen is a bit more sophisticated, the Poejada became nearly a jumble for distinguished people. А теперь кухня стала более сложной, пуэжада стала непонятной солянкой для ВИП-персон.
It's not like nowadays when people are taught to sing. Не то что в нынешние времена - теперь люди учатся петь
You know very well that I never sleep nowadays. Ты же знаешь, я теперь вообще не сплю:
One question that could be considered together with population was poverty alleviation; the concept of development was broadening and nowadays covered such issues as environment and fundamental human rights, particularly the right to social development. Вопросом, который необходимо рассмотреть в связи с проблемами народонаселения, является борьба с нищетой; понятие развития стало более широким и охватывает теперь окружающую среду и основные права, в частности право на социальное развитие.
I am happy to see that nowadays there is practically no international organization, not only in the United Nations system but also outside it, that is not actively seeking ways of integrating the civil society. Мне приятно видеть, что теперь практически нет международных организаций, причем не только в рамках системы Организации Объединенных Наций, но и вне ее, которые бы не предпринимали активных шагов по изысканию путей интеграции гражданского общества.
They're beginning to showthe facts on TV nowadays Смотри, какие они теперь на телевидении... сюжеты показывают.