| A notary will come, you sign a power of attorney and that's it. | Придет нотариус, вы составите доверенность, и на этом всё! |
| The lawyer or notary processing the adoption is the most active actor in the whole procedure (and the person who benefits most), | Во всей процедуре самую активную роль играет адвокат или нотариус, совершающий необходимые процессуальные действия в связи с усыновлением, который также получает от этого наибольшую выгоду. |
| Is that you, notary? | Это вы, синьор нотариус? |
| Yes, translations can be notary certified, i.e., the notary verifies the authenticity of the translator's signature. | Да, переводы заверяются нотариально, т.е. нотариус удостоверяет подлинность подписи переводчика, выполнившего перевод. |
| Once the notary has read and explained the sale and purchase deed, you will have to sign it together with the notary and the seller. | После того, как нотариус объясняет суть и подробности сделки и зачитывает договор купли-продажи, Вы должны подписать его вместе с продавцом и самим нотариусом. |
| Father, public notary. | Отец - государственный нотариус. |
| Accountant, judicial clerk, notary... | Бухгалтер, секретарь, нотариус... |
| I'm just a notary. | Я всего лишь нотариус. |
| The notary must come here! | Нотариус должен сам прийти. |
| This is Abe, the notary. | Это Эйб, нотариус. |
| Joe himself is the notary. | Джо и сам нотариус. |
| Practising lawyer and notary since 1979 | Профессиональный адвокат и нотариус с 1979 года. |
| The landlord, the notary Hallereau, | Землевладец, нотариус Хальро, |
| They're official, I'm a notary. | Всё официально, я нотариус. |
| The notary just left. | Нотариус только что ушёл. |
| The notary provides information on all legal aspects that come into play in the sale and purchase of a property. | Нотариус информирует покупателя обо всех правовых и юридических аспектах сделки купли-продажи недвижимости. |
| My name is Dr. Robert Seiner. I am a notary by profession. | Меня зовут Роберт Штайдер, я нотариус. |
| The notary does not certify informative documents, e-mails, Internet documents that do not bear signs of an original document. | Бумаги информационного характера, эл. письма, информацию из интернета без признаков оригинального документа нотариус не заверяет. |
| If necessary, a Dutch notary will instruct and call on the services of other legal practitioners. | При необходимости голландский нотариус будет координировать работу других юристов. |
| It's when a notary lends money to honest people who own property. | Это когда нотариус дает деньги честным людям. |
| Mr. Clarke, there's a notary here to see you. | [мужчина] Мистер Кларк, пришел нотариус. |
| We are the notary. | Мы сами себе нотариус. |
| There's a notary on the way. | Нотариус прямо по курсу. |
| In cases where a notary acts as legal advisor to a particular interested party, the advising notary must counsel all parties including third party beneficiaries. | В случае, если нотариус выступает в роли юридического консультанта конкретной стороны сделки, от него ожидается, что он должен консультировать все стороны, включая выгодоприобретателей-третьих лиц. |
| Those who wish to practice as a notary must petition the Court of Session. | Нотариус, занимающийся частной практикой, должен быть членом нотариальной палаты. |