A notary will come, you sign a power of attorney and that's it. |
Придет нотариус, вы составите доверенность, и на этом всё! |
The lawyer or notary processing the adoption is the most active actor in the whole procedure (and the person who benefits most), |
Во всей процедуре самую активную роль играет адвокат или нотариус, совершающий необходимые процессуальные действия в связи с усыновлением, который также получает от этого наибольшую выгоду. |
Is that you, notary? |
Это вы, синьор нотариус? |
Yes, translations can be notary certified, i.e., the notary verifies the authenticity of the translator's signature. |
Да, переводы заверяются нотариально, т.е. нотариус удостоверяет подлинность подписи переводчика, выполнившего перевод. |
Once the notary has read and explained the sale and purchase deed, you will have to sign it together with the notary and the seller. |
После того, как нотариус объясняет суть и подробности сделки и зачитывает договор купли-продажи, Вы должны подписать его вместе с продавцом и самим нотариусом. |
Father, public notary. |
Отец - государственный нотариус. |
Accountant, judicial clerk, notary... |
Бухгалтер, секретарь, нотариус... |
I'm just a notary. |
Я всего лишь нотариус. |
The notary must come here! |
Нотариус должен сам прийти. |
This is Abe, the notary. |
Это Эйб, нотариус. |
Joe himself is the notary. |
Джо и сам нотариус. |
Practising lawyer and notary since 1979 |
Профессиональный адвокат и нотариус с 1979 года. |
The landlord, the notary Hallereau, |
Землевладец, нотариус Хальро, |
They're official, I'm a notary. |
Всё официально, я нотариус. |
The notary just left. |
Нотариус только что ушёл. |
The notary provides information on all legal aspects that come into play in the sale and purchase of a property. |
Нотариус информирует покупателя обо всех правовых и юридических аспектах сделки купли-продажи недвижимости. |
My name is Dr. Robert Seiner. I am a notary by profession. |
Меня зовут Роберт Штайдер, я нотариус. |
The notary does not certify informative documents, e-mails, Internet documents that do not bear signs of an original document. |
Бумаги информационного характера, эл. письма, информацию из интернета без признаков оригинального документа нотариус не заверяет. |
If necessary, a Dutch notary will instruct and call on the services of other legal practitioners. |
При необходимости голландский нотариус будет координировать работу других юристов. |
It's when a notary lends money to honest people who own property. |
Это когда нотариус дает деньги честным людям. |
Mr. Clarke, there's a notary here to see you. |
[мужчина] Мистер Кларк, пришел нотариус. |
We are the notary. |
Мы сами себе нотариус. |
There's a notary on the way. |
Нотариус прямо по курсу. |
In cases where a notary acts as legal advisor to a particular interested party, the advising notary must counsel all parties including third party beneficiaries. |
В случае, если нотариус выступает в роли юридического консультанта конкретной стороны сделки, от него ожидается, что он должен консультировать все стороны, включая выгодоприобретателей-третьих лиц. |
Those who wish to practice as a notary must petition the Court of Session. |
Нотариус, занимающийся частной практикой, должен быть членом нотариальной палаты. |