There is a list of documents and texts, the translation of which may not be certified by a notary. |
Также есть перечень документов и текстов, переводы которых совсем не могут быть заверены нотариально. |
We translate from common and rarer foreign languages, and, if necessary, certify translations at the notary's. |
Переводим с распространённых и более редких иностранных языков, в случае необходимости заверяем переводы нотариально. |
With money, a notary, witnesses... |
За деньги, нотариально, С помощью свидетелей... |
He reiterates that he provided the court with 11 written statements certified by a notary from those voters whose signatures were considered to be invalid. |
Он вновь указывает на то, что представил суду 11 нотариально заверенных письменных заявлений тех избирателей, чьи подписи были признаны недействительными. |
), and also to the translation certified by a notary (double legalization), if it is required by the rules of documents execution in the country where they shall be submitted. |
), а также нотариально удостоверенный перевод (двойная легализация), если того требуют правила оформления документов в той стране, куда они будут подаваться. |
Children are entitled to travel abroad with their own passports, and in case they travel only with one of the parents a notary certified agreement by the other parent is required. |
Дети имеют право путешествовать за границей с собственными паспортами, и в случае, если они путешествуют только с одним из родителей, требуется нотариально заверенное согласие другого родителя. |
Thus, the State party submitted that, even if the author had feared police persecution in Azerbaijan, he could have certified his signature by a notary in a country of his residence and filed a complaint to law-enforcement bodies from abroad. |
Таким образом, государство-участник утверждает, что, даже если автор опасался полицейских преследований в Азербайджане, он мог удостоверить свою подпись нотариально в стране своего жительства и подать жалобу в правоохранительные органы из-за рубежа. |
When submitting copies of documents that are not certified by a notary, originals of such documents must be presented. |
При подаче копий нотариально незаверенных документов, иностранец должен предъявить оригиналы. |
There are cases when a translation shall not be certified by a notary. |
И дело в том, что не всегда перевод надо удостоверять нотариально. |
Except the cases envisaged in the international agreements that the Republic of Azerbaijan joined, the documents of the foreigners or Stateless persons must be legalized according to the rules. After the legalization, they must be translated into Azerbaijani language and verified by notary. |
Кроме случаев, предусмотренных международными договорами, к которым присоединилась Азербайджанская Республика, документы иностранных граждан или лиц без гражданства должны быть легализованы в установленном порядке, переведены на азербайджанский язык и заверены нотариально. |
Why don't you start perusing while I set up my notary stamp. |
Почему бы тебе его не посмотреть, до того как я заверю его нотариально? |
We may qualify such a service as an "official translation" because a translation isn't certified by a notary but is certified by a seal of a company that has performed the translation of a document or a text. |
А еще такую услугу можно назвать официальный перевод, т.е. перевод не заверяется нотариально, но на нем ставится печать той фирмы, которая осуществила перевод документа или текста документа или текста. |
The proxy certified by the notary or the proxy prepared and authenticated in the Bank (in case of acting on behalf of another individual). |
доверенность, удостоверенную нотариально или доверенность, оформленную и удостоверенную Банком (в случае действия от имени другого физического лица). |
It is attached to the original document, laced and ratified by the signature of a notary and their seal. |
Для этого существуют бюро переводов, в которых осуществляются переводы документов, и после перевода заверяются нотариально. При этом нотариусу необходимо предоставить оригиналы документов. |
Do not forget your code word as in order to restore it you will have to send a copy of your passport (or ID) and notary certified request to change your code word. |
для его восстановления Вам придется выслать копию паспорта и нотариально заверенное заявление о смене пароля для входа в Личный кабинет, или лично подъехать с паспортом в один из клиентских офисов Альпари. |
And all signatures need to be notarized, and I really don't want to have to schedule two different notary appointments. |
И все подписи должны быть нотариально заверены, а я очень не хочу назначать две встречи с нотариусом. |
If you need to notarize the translation, you do not need to go to the notary, we will do that for you. |
Если вам нужно перевод заверить нотариально, то вам не нужно самому идти к нотариусу, мы это сделаем за вас. |
To that end, standard forms of contracts should be freely available and widely distributed and should not require notary approval; |
С этой целью типовые формы договоров должны широко и свободно распространяться, а договоры не должны нотариально заверяться; |
(e) Except the cases envisaged in the law allowing child adoption without his/her parents consent, the written consent of the child's parents to his/her adoption verified by notary; |
ё) письменное нотариально заверенное согласие родителей ребенка на его усыновление - кроме указанных в законодательстве случаев, когда усыновление ребенка допускается без согласия его родителей; |
(e) A note specifying the domicile of the non-commercial legal entity, with the notary confirmed consent of the owner of the domicile or with a relevant agreement about legal use of the domicile. |
е) записка с указанием адреса некоммерческого юридического лица, в которой содержится нотариально заверенное согласие владельца занимаемого помещения или текст соответствующего соглашения о законном использовании помещения. |
Yes, translations can be notary certified, i.e., the notary verifies the authenticity of the translator's signature. |
Да, переводы заверяются нотариально, т.е. нотариус удостоверяет подлинность подписи переводчика, выполнившего перевод. |
High level of contacts allows Exito agency to perform high quality notary translation in short period of time that is why we are always ready to accept order for urgent notary translation. |
Оригинал или нотариально заверенная копия документа, со штампом апостиль страны выдачи или легализированный в стране выдачи, перевод которого необходимо выполнить и заверить нотариально. |
A copy of the document, which certificates the private notary or lawyer registration by Social Insurance Fund's of Ukraine corresponding body, certified by an authority that has issued it or by notary*; an original document can also be shown. |
Документ, который подтверждает регистрацию частного нотариуса или адвоката в соответствующем органе Фонда социального страхования от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний Украины, заверенный органом, который выдал документ, или нотариально , либо предоставить оригинал документа. |
In order to carry out notary certification of translation the document shall be completely processed and effective. |
Чтобы сделать нотариально заверенный перевод, необходим полностью оформленный и имеющий юридическую силу документ. |
Foundations may be established by one or more founding legal and natural entities under an act of establishment or by a will or legacy verified by a notary. |
Фонды создаются одним или несколькими физическими и юридическими лицами путем принятия учредительных документов или оформления нотариально заверенной передачи по наследству или акта дарения. |