Английский - русский
Перевод слова Notary
Вариант перевода Нотариус

Примеры в контексте "Notary - Нотариус"

Примеры: Notary - Нотариус
You said you needed a notary for two signatures. Ты сказала, что тебе нужен нотариус, чтобы две подписи поставить.
However, it noted that the notary had certified only the authenticity of the copy of the arbitral award used for the translation. Однако он отметил, что нотариус заверил только подлинность копии арбитражного решения, использованной при переводе.
No. But a notary should be here any minute. Нет, но нотариус будет с минуты на минуту.
I understand the mayor, but I'm a notary. Я понимаю мэр, но я нотариус.
And the notary is the one who poured me wine all night long. А нотариус наливал мне вино всю ночь напролет.
A real notary, and my tech advisor. Настоящий нотариус и мой технический советник.
I know a guy; he's a notary. Я знаю парня, он нотариус.
You have another call.: a notary. По другой линии звонят. Говорит, нотариус.
A notary can't certificate documents for himself. Нотариус не может сам себе заверить документы.
Your son and daughter agreed, but... the notary was completely against it. Только ваши дочка и сын были согласны, но нотариус был категорически против.
I'm the archivist, notary, volunteer fire chief and chancellor of the exchequer. Архивариус, нотариус, добровольный начальник пожарной службы, канцлер казначейства.
Therefore, the notary has to check the situation in the databases before the transaction can take place. Поэтому до совершения сделки нотариус должен проверить ситуацию в базах данных.
A notary practises his profession within the geographical area determined by his appointment. Нотариус осуществляет свои функции в пределах территориального округа, определяющего его назначение.
A notary checks these documents in order to verify that everything is in order. Нотариус проверяет вышеупомянутые документы, чтобы удостовериться, что они в порядке.
Unlike attorneys or legal advisors, a notary does not represent or act in the interest of any one party. В отличие от адвокатов и юридических консультантов нотариус не представляет интересы только одной стороны.
I hope that the notary doesn't answer, Because I'd make him bite his tongue. Надеюсь, что ответит не нотариус, - я заставил его прикусить язык.
However, under no circumstances may a notary represent clients in court. Однако ни при каких обстоятельствах нотариус не вправе представлять интересы клиентов в суде.
A notary certifies the authenticity of a translation of a document from one language into another if he or she knows that certain language. Нотариус заверяет верность перевода документа с одного языка на другой, если он знает определенный язык.
Apparently yes, the notary must still confirm, but the practise of my dead colleague should now be assigned to me. Видимо да, ещё должен подтвердить нотариус... но практика моего покойного коллеги теперь будет возложена на меня.
Their older daughter, Anna Butkevych, is a model and a private notary. Старшая дочь Анна Буткевич - модель, частный нотариус.
The doctor, the reverend, the notary and the magistrate. Доктор, преподобный, нотариус и судья.
This notary is a very cultured man, a Latin scholar and a patron of museums. Этот нотариус - очень интеллигентный человек, латинист и покровитель музеев.
That notary's waiting in your office. Да, тот нотариус вас в кабинете ждет.
That's the notary who just showed up with legal documents for Mr. Crowne to sign. Это нотариус, который принес с юридические документы на подпись мистеру Крауну.
Deals in firearms, real estate, corrupt notary's services. [Максим] Торговля оружием, недвижимость, чёрный нотариус.