After all, the sense of disenfranchisement among voters in the country's populous north and northeast, as well as among the urban poor, is real. |
В конце концов, чувство бесправия среди местных избирателей на густонаселенном севере и северо-востоке страны, а также среди городской бедноты - это реальность. |
While in the past, central Thailand was the main producer of rice, northeast Thailand quickly caught up. |
В настоящее время большая часть риса выращивается на северо-востоке Таиланда, в то время как в прошлом, главным производителем риса был Центральный Таиланд. |
It is found in the cerrado and pantanal of Brazil; also northeast Paraguay, and a border region of northeast Bolivia. |
Он обитает в серрадо и пантанале Бразилии, а также на северо-востоке Парагвая и приграничных районах Боливии. |
Neighboring towns include Cary to the north and northeast, Holly Springs to the south, and Raleigh to the east and northeast. |
Соседними городами являются: Роли на востоке, Кэри на севере и северо-востоке, и Холли-Спрингс на юге. |
In the south, in the northeast, almost everywhere but with a couple of exceptions here and there. |
На юге, на северо-востоке, почти везде, с парой небольших исключений кое-где. |
Its highest point is 3,747 m (12,293 ft) at the summit of Mount Columbia in the Rocky Mountains along the southwest border while its lowest point is 152 m (499 ft) on the Slave River in Wood Buffalo National Park in the northeast. |
Самая высокая точка 3747 м (12293 футов) на вершине горы Колумбия в Скалистых горах вдоль юго-западной границы, а самая низкая точка: 152 метров (499 футов) на реке Невольничьей в национальном парке Вуд-Баффало на северо-востоке. |
They are from left to right: Coat of arms of Franconia for former Franconian regions in the northeast: It shows the coat of arms of Franconia, called the Fränkischer Rechen (Franconian rake). |
Они расположены слева направо: Герб Франконии для бывших франконских регионов на северо-востоке: На нём изображен герб Франконии, называемый Fränkischer Rechen (франконские грабли). |
The corridor extends from Quebec City, Quebec, in the northeast to Windsor, Ontario, in the southwest, running north of the Saint Lawrence River, Lake Ontario and Lake Erie. |
Коридор протянут от города Квебека (Квебек) на северо-востоке до Уинсора (Онтарио) на юго-западе вдоль реки Святого Лаврентия, озёр Онтарио и Эри. |
I knew a big boss in Northeast. |
Я знаю одного большого Босса на Северо-востоке. |
Olga Pavlovna Frolova (Chernykh) was born in Manchuria, Northeast China, to a family of Russian immigrants. |
Ольга Павловна Фролова (Черных) родилась на северо-востоке Китая, в г. Маньчжурия, в семье русских эмигрантов. |
Liaoning Provincial Museum (辽宁省博物馆), the largest museum in Northeast China. |
Музей провинции Ляонин - крупнейший музей на Северо-востоке Китая. |
They were used mainly in the Northeast and Midwest. |
Использовались в основном на Северо-востоке и Среднем Западе. |
Most Greeks settled in large urban areas, especially in the Northeast and Midwest. |
Большинство греков селилось в крупных городских районах, особенно на Северо-Востоке и Среднем Западе. |
The basis of the troops and forces in the Northeast. |
Основа войск и сил на Северо-Востоке. |
The story takes place in Japan and the Northeast United States, and we chose Massachusetts. |
События фильма происходит в Японии и на северо-востоке США, мы выбрали штат Массачусетс. |
The complex is expected to have the highest aircraft traffic in the Northeast. |
У комплекса, как ожидают, будет самый высокий воздушный трафик на северо-востоке. |
Right now the Moon is rising in the Northeast. |
Прямо сейчас Луна восходит на северо-востоке. |
Post office on Northeast Cromwell, second floor... |
Почтовый офис на северо-востоке Кромвелла, второй этаж... |
They're in Northeast Portland, by the river. |
Они находятся на северо-востоке Портленда, на берегу реки. |
In the United Kingdom, you can find a table showing where it is best to live if you wish to win Britain's National Lottery. (Your chances are almost twice as good in the northeast as in Northern Ireland.) |
В Соединенном Королевстве вы можете найти таблицу, показывающую, где лучше всего жить, если вы хотите выиграть в Национальной лотерее Великобритании (ваши шансы почти вдвое выше на северо-востоке страны, или в Северной Ирландии). |
I can sell your goods to... the Northeast, Japan, Korea... |
Я могу продавать твой товар... на Северо-востоке, в Японии и Корее... |
Northeast and southeast of Köyceğiz Lake there are lowlands, whereas other parts are surrounded by hills. |
На северо-востоке и юго-востоке озера Кёйджегиз находятся равнины, в то время как другие части окружены холмами. |
A second armoury was built in a Northeast Calgary industrial park in the 1980s. |
Второй склад оружия был построен в промышленной зоне на северо-востоке Калгари в 1980-е. |
We don't know much about what goes on in the Northeast, but we hear things. |
Мы немного знаем о том, что происходит на северо-востоке страны, но мы слышим кое-что. |
This is the finest public university in the Northeast. |
Это лучший университет на северо-востоке США. |