Английский - русский
Перевод слова Nominating
Вариант перевода Выдвижении

Примеры в контексте "Nominating - Выдвижении"

Примеры: Nominating - Выдвижении
In practice, the Secretariat plays an active role in nominating the Chairman. В этом контексте следует отметить, что Секретариат играет активную роль в выдвижении кандидатуры Председателя.
When nominating members of the Commission, States should choose those with the strongest possible background in, and knowledge of, international law. При выдвижении кандидатов в члены Комиссии государствам следует выбирать тех, кто обладает максимальным, по возможности, опытом работы и знанием международного права.
In its resolution 2005/53, the Commission requested States when nominating and electing members and alternates to the Sub-Commission: В своей резолюции 2005/53 Комиссия просила государства при выдвижении кандидатов и избрании членов Подкомиссии и их заместителей:
In order to ensure that the document is of the highest quality, national focal points and observers will need to take a proactive approach to nominating experts of the highest calibre. Для того чтобы обеспечить наивысшее качество данного документа, национальным координаторам и наблюдателям нужно будет проявить активность в выдвижении кандидатур экспертов самого высшего уровня квалификации.
There was no immediate serious opposition to the decree by the Tutsi parties, and UPRONA has cooperated with the President in nominating two candidates for the post of Vice-President. Партии тутси не высказали сразу серьезной оппозиции к указу, а УПРОНА сотрудничала с президентом в выдвижении новых кандидатур на должность вице-президента.
Did you hear Jane's announced she's nominating for the Senate? Ты слышал, как Джейн объявила о своем выдвижении в сенат?
Some chairpersons expressed concern about the unbalanced geographical representation in their committees, and also about the need for States parties to consider the desirability of achieving an appropriate gender balance in all treaty bodies when nominating and electing members. Некоторые председатели выразили обеспокоенность по поводу несбалансированного географического представительства в их комитетах, а также отметили необходимость того, чтобы при выдвижении кандидатур и выборе членов государства-участники учитывали желательность обеспечения соответствующей гендерной сбалансированности во всех договорных органах.
The Commission informed the Board that neither the Secretary-General, in nominating Commissioner candidates, nor the Governing Council, in appointing Commissioners, had differentiated between those coming from and already salaried by the public and private sectors. Компенсационная комиссия информировала Комиссию ревизоров о том, что ни Генеральный секретарь при выдвижении кандидатур уполномоченных, ни Совет управляющих при их назначении не проводят различия между теми, кто работе в государственном или частном секторах и уже получает там вознаграждение.
In nominating Ms. Clark, the Government of Ireland used the nomination procedure for appointing superior court judges as it was obliged to do under article 36 (4) (a) (i) of the Rome Statute. При выдвижении кандидатуры г-жи Кларк правительство Ирландии использовало процедуру выдвижения кандидатур для назначения на высшие судебные должности, как это предусмотрено в статье 36(4)(а)(i) Римского статута.
The chairs recommended that States parties, when nominating and electing members of the treaty bodies, should take into account the provisions set out in the legally binding human rights instruments to this effect. Председатели рекомендовали государствам-участникам при выдвижении кандидатур и избрании членов договорных органов принимать во внимание соответствующие положения имеющих обязательную юридическую силу документов по правам человека.
Nominations of members to a TOC (other than TOC co-chairs) may be made by individual parties or TEAP and TOC co-chairs may suggest to individual parties experts to consider nominating. Кандидатуры членов КТВ (кроме сопредседателей КТВ) могут выдвигаться отдельными Сторонами или ГТОЭО, и сопредседатели КТВ могут предлагать экспертам отдельных Сторон рассмотреть вопрос о выдвижении кандидатур.
The Committee was informed by the Chairman of the African Group that the Group required further consultations on the matter of nominating a candidate from the Group for the office of Rapporteur of the Committee. Председатель Группы африканских государств информировал Комитет о том, что Группе необходимо провести дополнительные консультации по вопросу о выдвижении кандидатуры на пост Докладчика Комитета.
With regard to the question of nomination and election, it was important that the nominating process should not be a political process but should be one designed to identify candidates who fulfilled the qualifications required by the Statute. Что касается вопроса о выдвижении кандидатур и выборах, то важно, чтобы процесс выдвижения кандидатур не стал политическим, а был бы сведен к выявлению кандидатов, отвечающих требованиям, предусмотренным в Статуте.
In nominating Ms. Ott, Switzerland chose to follow the procedure for the nomination of candidates for the International Court of Justice, in conformity with article 36, paragraph 4 (a), of the Rome Statute. При выдвижении кандидатуры г-жи Отт Швейцария в соответствии с статьей 36.4(а) Римского статута придерживалась процедуры выдвижения кандидатур в Международный уголовный суд.
The following guidelines will be taken into account in the processes for nominating and selecting the Chair and Vice-Chairs of the Plenary: При выдвижении кандидатов и избрании Председателя и заместителей Председателя Пленума будут приниматься во внимание следующие руководящие принципы:
Also urges Governments to consider nominating persons with disabilities for election to the treaty monitoring bodies, bearing in mind relevant existing considerations for nominations to treaty monitoring bodies; также настоятельно призывает правительства рассмотреть вопрос о выдвижении кандидатур инвалидов для избрания в органы по наблюдению за осуществлением договоров, учитывая при этом соответствующие условия выдвижения кандидатов в состав таких органов;
The United Nations High Commissioner for Human Rights recommends that States parties apply the provisions relating to nomination and election of treaty body members in the human rights treaties, as well as Economic and Social Council resolution 1985/17, when nominating and electing members. Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека рекомендует государствам-участникам при выдвижении кандидатур и избрании членов договорных органов руководствоваться положениями договоров о правах человека и резолюции 1985/17 Экономического и Социального Совета, касающимися выдвижения кандидатур и избрания членов договорных органов.
The Council may wish to invite the attention of the Governments concerned and the World Health Organization to the following points in nominating suitable persons for election to membership of the INCB. Совет может пожелать, чтобы при выдвижении кандидатов для избрания в состав Международного комитета по контролю за наркотиками соответствующие правительства и Всемирная организация здравоохранения обращали внимание на нижеследующие принципы.
(b) When nominating and electing members and alternates to the Sub-Commission, to keep in mind the need for a balanced accommodation of the benefits of continuity and the importance of renewal; Ь) при выдвижении кандидатов и избрании членов Подкомиссии и их заместителей учитывать необходимость сбалансированного сочетания между преимуществами преемственности и важностью обновления;
Article 45 of the Basic Law provides that the ultimate aim is the selection of the Chief Executive by universal suffrage upon nomination by a broadly representative nominating committee in accordance with democratic procedures. В статье 45 Основного закона предусматривается, что конечная цель состоит в избрании Главы исполнительной власти на основе всеобщего избирательного права по выдвижении кандидатуры соответствующим представительным комитетом в соответствии с демократическими процедурами.
Late this week the ANC sprung a surprise by nominating Nikol Pashinyan at the by-elections to the RA Parliament in Election District #10 in Yerevan. В конце же недели Армянский национальный конгресс огорошил общественность неожиданным решением о выдвижении кандидатуры Пашиняна на довыборах в Национальное Собрание по 10-ому избирательному округу столицы, который охватывает большую часть центра Еревана.