By June 1790 the Assembly had officially abolished the nobility, and on July 12 passed the Civil Constitution of the Clergy. |
В июне 1790 года собрание официально упразднило дворянство, а 12 июля приняло гражданскую конституцию духовенства. |
This policy led most of the outstanding Russian scientists of that time to receive hereditary nobility. |
Это привело к тому, что большая часть выдающихся русских учёных того времени получила потомственное дворянство. |
The Breton nobility had now been given pause for thought in choosing their side in the ongoing war. |
Бретонское дворянство теперь дало перерыв для размышления в выборе стороны в продолжающейся войне. |
It is also to his credit that the Hungarian and Croat nobility accepted the Pragmatic Sanction so quickly. |
После войны убедил венгерское и хорватское дворянство признать Прагматическую санкцию. |
In 1763, Poltoratsky headed the Court Singing Chapel; in the same year he received hereditary nobility. |
В 1763 г. Полторацкий возглавил Придворную певческую капеллу; в том же году получил потомственное дворянство. |
In the early 18th century, the Portuguese nobility, clergy, and court had a revival in interest in the princess. |
В начале XVIII века португальское дворянство, духовенство и королевский двор стали проявлять интерес к принцессе. |
In the Ottoman Empire, Muhammad's numerous descendants formed a kind of nobility with the privilege of wearing green turbans. |
В Османской империи многочисленные потомки Мухаммада сформировали дворянство с привилегией носить зеленые тюрбаны. |
As a contemporary Western observer noted: Like that of France, the Georgian nobility has a social rather than a political significance. |
Современные западные наблюдатели отмечают: «Как и во Франции, грузинское дворянство имеет социальное, а не политическое значение. |
The local nobility also participated in the city's development by building residences where they spent the winter months. |
Местное дворянство также участвовало в развитии города, строя жилые помещения, где они проводили зимние месяцы. |
For bravery and leadership Ian Genko was awarded nobility by the Reichstag in 1683. |
За талантливое руководство и проявленную храбрость Ян Хенко постановлением Рейхстага в 1683 году был возведён в дворянство. |
Georgian nobility, including the scions of the former royal dynasty, lent their support to a new republic. |
Грузинское дворянство, в том числе потомки бывшей царской династии, оказали свою поддержку новой республике. |
The Scots nobility gathered at Perth where they elected Domhnall II, Earl of Mar as the new Guardian. |
Шотландское дворянство собралось в Перте, где они избрали Думнала II, графа Мара, новым «Стражем». |
The nobility came second in terms of wealth, but there was no unity. |
В плане богатства дворянство было на втором месте, но были очень разрозненны и далеки от единства. |
The Serbian nobility was not integrated into the Ottoman state system. |
Сербское дворянство не было интегрировано в Османское государство. |
And overthrow the traditional rulers, the nobility of Peladon. |
Чтобы поднять народ и свергнуть традиционных правителей, дворянство Пеладона. |
Henri de Toulouse-Lautrec, old nobility, my dears. |
Анри де Тулуз-Лотрек, старое дворянство. |
Then the Romanovs, the nobility, and the kulaks. |
Потом - Романовы, дворянство и кулаки. |
But you won't be the first king that's had to subdue a restive nobility. |
Но ты не будешь первым королем, который должен покорить беспокойное дворянство. |
In September 1741 he submitted an application to grant him and his descendants a diploma to the nobility and a coat of arms. |
В сентябре следующего 1741 года он подал в Сенат прошение о выдаче ему и его потомкам грамоты на дворянство и герба. |
In the 16th century, Lithuanian nobility stopped calling themselves bajorai; they adopted Polish term szlachta (Lithuanian: šlėkta) instead. |
В XVI веке литовское дворянство перестало называть себя bajorai; они приняли польский термин «шляхта» (лит. šlėkta). |
The aristocratic tradition in Armenia suffered another blow during the Bolshevik regime, when the nobility was dissolved as a social class and the noblemen underwent systematic oppression. |
Аристократическая традиция в Армении претерпела новый удар при советской власти, когда армянское дворянство было упразднено как сословие и подверглось систематическим гонениям. |
What if they end up better read than the nobility? |
Что, если они научаться читать лучше, чем дворянство? |
It argues that nobility is a historical institution, defined by inequality in rank and rights through the "divine design" of birth. |
Государство-участник утверждает, что дворянство является историческим институтом, характеризующимся неравенством в правах по "божественному промыслу" от рождения. |
This is the station "Shuvalovo-Ozerki", where at the beginning of the 20th century artistic youth and nobility loved to rest in the summer seasons. |
Это - станция «Шувалово-Озерки», где в начале ХХ века любила отдыхать в летние сезоны артистическая молодёжь и дворянство. |
His conversion was followed by the conversion of his entire family who eventually assimilated into the Russian nobility. |
Его примеру последовала и вся его семья, и это в конечном итоге позволило им ассимилироваться и пополнить российское дворянство. |