California campaign finance chair for Nixon. |
Место в калифорнийской кампании за Никсона. |
Both were keen in protecting what they regarded as Nixon's best interests. |
Оба были заинтересованы в защите того, что они считали интересами Никсона. |
Thompson went on to become a fierce critic of Nixon, both during and after his presidency. |
Томпсон стремился стать жёстким критиком Никсона, как в течение, так и после его президентства. |
The Center launched a project to transcribe and annotate the previously secret tapes made during the Kennedy, Nixon and Johnson presidencies. |
Центр запустил проект по транскрибированию и аннотированию ранее секретных записей, сделанных в ходе президентства Кеннеди, Никсона и Джонсона. |
Starting in 1969, he served in the Nixon administration as an assistant to National Security Advisor Henry Kissinger. |
В 1969-1971 годах работал в администрации Никсона в качестве помощника советника президента по национальной безопасности Генри Киссинджера. |
He supported the Nixon administration's Vietnam policies, but broke with Republicans on the issue of birth control, which he supported. |
Он поддержал политику администрации Никсона во Вьетнаме, но не сошёлся с республиканцами в вопросе ограничения рождаемости. |
On the eve of Nixon's resignation, Haldeman asked for a full pardon along with a full pardon of Vietnam War draft dodgers. |
Накануне отставки Никсона, Холдеман просил полное помилование наряду с полным помилованием за уклонение от войны во Вьетнаме. |
They became Nixon's most loyal and trusted aides during his presidency. |
Они стали самыми верными и надежными помощниками Никсона во время его президентства. |
Most furniture presently found in the Red Room was acquired during the Kennedy and Nixon administrations. |
Большинство мебели и антиквариата, которая в настоящее время находится в Красной комнате, были приобретены во время президентства Кеннеди и Никсона. |
His politics earned him a place on President Nixon's enemies list. |
Его политика обеспечила ему место в пресловутом «списке врагов президента Никсона». |
Lewis Nixon had tough times after the war. |
У Льюиса Никсона были тяжелые времена после войны. |
Still within congressional restraints, the Nixon administration attempted to bolster Cambodia's military government. |
Всё ещё действуя в условиях ограничений, наложенных Конгрессом, администрация Никсона предприняла попытку поддержать военное правительство Камбоджи. |
Frankly, I'm still upset about Nixon. |
Честно говоря, я все еще расстроен из-за Никсона. |
I've never met a 10-year-old Nixon aficionado. |
Я никогда не видел 10-летнего поклонника Никсона. |
He even put a toy gun and a Nixon mask in there for good measure. |
Он даже подложил игрушечный пистолет и маску Никсона для пущей достоверности. |
The irony, of course, that's a direct result of Nixon's visit to China. |
Ирония в том, что это прямое следствие визита Никсона в Китай. |
He did a very off-colour parody of former VP Nixon. |
Он сделал выходящую за рамки приличий пародию на бывшего вице-президента Никсона. |
Daddy asked me to be his date for President Nixon's inaugural ball. |
Поэтому папа попросил меня составить ему компанию на балу по случаю инаугурации президента Никсона. |
Jimi Hendrix had a beach buggy and President Nixon didn't. |
У Джимми Хендрикса была такая, а у президента Никсона - нет. |
Did President Ford apologize for pardoning Nixon? |
Скажи, а президент Форд извинялся за помилование Никсона? |
The new policy was first articulated in a 1970 message to Congress by President Nixon. |
Впервые эта новая политика была сформулирована в послании президента Никсона Конгрессу в 1970 году. |
Made him sweat like Nixon in '60. |
Заставил его попотеть, как Никсона в 60-ых. |
Also, I thought you might want this Nixon biography that my dad gave me for my birthday. |
И еще я подумала, что тебя может заинтересовать биография Никсона, которую мой отец подарил мне на день рождения. |
People forget, but 47 million Americans voted for Nixon. |
Люди забывают, но 47 миллионов американцев проголосовали за Никсона. |
Nixon's visit on the cards, so... |
Никсона посетить на картах, так что... |