Английский - русский
Перевод слова Nitrogen
Вариант перевода Азотных

Примеры в контексте "Nitrogen - Азотных"

Примеры: Nitrogen - Азотных
The Working Group stressed that models should be calibrated to observations to ensure the validity of results and noted the need to further develop methods for dynamic modelling of nutrient nitrogen. Рабочая группа подчеркнула, что модели следует калибровать с учетом наблюдений, с тем чтобы обеспечить обоснованность результатов, и отметила необходимость дальнейшей разработки методов динамического моделирования азотных питательных веществ.
It took note of the extension of the very simple dynamic model on acidification to include further nitrogen and carbon processes for later linking with biological endpoints. Она приняла к сведению факт расширения масштабов простейшей динамической модели по подкислению с целью включения в нее дополнительных азотных и углеродных процессов в интересах последующей увязки с критическими биологическими параметрами.
Furthermore, low-cost methods can be applied for determining the partitioning between gas and particle phases of nitrogen compounds; Кроме того, для определения структуры распределения азотных соединений между газообразной и твердой фазами можно применять низкозатратные методы;
Furthermore, the leaching of nitrogen fertilizers and pesticides from cornfields into water bodies can also contribute to a severe reduction in fish stocks and shrimp production. Кроме того, вымывание азотных удобрений и пестицидов с кукурузных полей в водоемы может также способствовать резкому сокращению рыбных популяций и производства креветок.
A field test of enhanced coal bed methane production using CO2 and nitrogen mixtures is being carried out in Canada by the Alberta Research Council. В настоящее время в Канаде Совет по вопросам исследований Альберты проводит испытания на местах по повышению извлекаемости метана из угольного пласта с использованием СО2 и азотных смесей.
This leads to the conclusion that lichens cannot only be regarded as sensitive towards impacts from gaseous sulphur dioxide, but also to influences from nitrogen compounds dissolved in rain water. Исходя из этого, можно сделать вывод, что лишайники являются чувствительными не только к воздействию газообразного диоксида серы, но также к влиянию азотных соединений, растворенных в дождевой воде.
Sustainable farming to augment soil fertility includes agro-ecological practices, agroforestry and optimal irrigation and nitrogen inputs and timing to enhance the soil's capacity to sequester carbon and mitigate greenhouse gas emissions. Устойчивое земледелие, позволяющее повысить плодородие почв, предусматривает применение агроэкологических методов, агролесомелиорации и оптимальных графиков орошения, внесения азотных удобрений и посадки, что повышает способность почв улавливать углерод и ограничивать выбросы парниковых газов.
Mr. Lorenz described the deposition of nitrogen compounds in Europe, and the relationship found between critical load exceedance for eutrophication and defoliation at selected level II sites. Г-н Лоренц привел описание осаждения азотных соединений в Европе, а также остановился на установленной связи между превышением критических нагрузок для эвтрофикации и дефолиации на отдельных участках уровня II.
For example, when there are too much nitrogen fertilizers, tomatoes grow quickly, they are large, but watery and not sweet, she explains, adding that the issue of quality primarily depends on the conscience of the producer. К примеру, когда слишком много азотных удобрений, помидоры быстро растут, они крупные, но водянистые и несладкие , - поясняет она, добавляя, что вопрос качества, в первую очередь, зависит совести от производителя.
(b) Further development of appropriate prognostic models on the dynamics of nitrogen compounds in the soil-water-plant system, including simplified models for day-to-day use under field conditions; Ь) дальнейшую разработку соответствующих моделей прогнозирования динамики азотных соединений в системе почва-вода-растения, включая упрощенные модели для повседневного использования в полевых условиях;
(c) Environmental effects and, particularly, the role of nitrogen compounds in acidification, eutrophication and the formation of photochemical oxidants; с) экологические последствия и, в частности, воздействие азотных соединений на подкисление, эвтрофикацию и образование фотохимических оксидантов;
Except for the use of nitrogen fertilizers on profitable crops, manure has been the mainstay of soil improvement efforts since the 1930s and 1940s, when it acquired a commercial value. Не считая использования азотных удобрений для подкормки прибыльных культур, все мероприятия по повышению плодородия почвы осуществлялись, главным образом, на основе использования навоза с 30-х и 40-х годов, когда он приобрел коммерческую ценность.
Measures include improved efficiency of nitrogen fertilizer use, the promotion of organic farming instead of conventional farming and the use of set-aside schemes which limit the conversion of grasslands to intensive crop cultivation. Принимаемые меры включают повышение эффективности применения азотных удобрений, поощрение органических видов ведения сельского хозяйства в отличие от традиционных методов и сокращение посевных площадей, которое ограничивает использование пастбищных угодий в целях интенсивного земледелия.
The gathered information would then be integrated into a GIS environment, for example, a scenario for nitrogen fertilizer management based on sensing and detection of symptoms, diagnosis and remedy. Собранная информация будет затем включаться в среду ГИС, например в сценарий регулирования применения азотных удобрений, основанный на выявлении и изучении симптомов, диагностике и определении соответствующих мер.
A member of the ECE Environment and Human Settlements Division provided information on current work under the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution, in particular the high priority negotiations for a Protocol on nitrogen compounds and related substances. Один из сотрудников Отдела ЕЭК по окружающей среде и населенным пунктам сообщил о текущей работе в рамках Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния, в частности об имеющих приоритетное значение переговорах по протоколу об азотных соединениях и сходных веществах.
The total amount of mineral fertilizers used in collective farms and state farms was 195,200 tons, including 69,800 tons of nitrogen fertilizers. Общее количество минеральных удобрений, использованных в колхозах и совхозах, составило 195200 т, включая 69800 т азотных удобрений.
Similarly for poultry or nitrogen (N) fertilizer use, aggregates should be reported if data on lower resolution could not be found. Для домашней птицы или использования азотных (N) удобрений следует также представлять агрегированные данные, если данные с более низкой степенью разрешения отсутствуют.
Research projects deal with, for example, critical loads and emissions data, nitrogen compound deposition, integrated monitoring of air pollution effects on ecosystems, dispersion and receptor modelling of air pollutants. Проекты научно-исследовательской деятельности посвящены, например, критическим нагрузкам и данным о выбросах, осаждению азотных соединений, комплексному мониторингу воздействия загрязнения воздуха на экосистемы, моделированию рассеивания и поглощения загрязнителя воздуха.
Exclusions: Manufacture of separate, chemically defined compounds is classified in class 2411 (Manufacture of basic chemicals, except fertilizers and nitrogen compounds). Исключения: Производство отдельных соединений с определенным химическим составом классифицировано в подгруппе 2411 (Производство основных химических веществ, кроме удобрений и азотных соединений).
Since the concentration of sulphur dioxide in many European countries has decreased significantly while the concentrations of nitrogen pollutants and ozone remain high, the relative effects of NOx, ozone and particulate matters are becoming more important. Поскольку концентрация диоксида серы во многих европейских странах существенно сократилась, а концентрации азотных загрязнителей и озона остаются по-прежнему высокими, относительное воздействие озона NOx и твердых частиц становится более значительным.
He stressed that the latest calculations showed critical loads of nutrient nitrogen would be exceeded in 35% of the ecosystem area in 2010 after implementation of the Gothenburg Protocol. Он подчеркнул, что последние расчеты указывают на то, что критические нагрузки азотных питательных веществ будут превышены на 35% территории экосистемы в 2010 году после осуществления Гётеборгского протокола.
Expressed its strong support for a workshop to stimulate modelling of nutrient nitrogen processes and their effects to meet its medium-term work-plan. е) решительно высказалась в пользу проведения рабочего совещания с целью стимулирования разработки моделей процессов, касающихся азотных питательных веществ и их последствий, чтобы выполнить свой среднесрочный план работы.
These approaches also offer genuine benefits in reducing carbon footprints; for example, in a number of countries the manufacture and use of synthetic nitrogen fertilizer can account for a significant proportion of the country's greenhouse-gas emissions. Эти методики также обеспечивают реальные выгоды в деле сокращения углерода, поскольку в ряде стран на производство и применение синтетических азотных удобрений может приходиться значительная доля образующихся в данной стране выбросов парниковых газов.
Improve the quality of reported ammonia emissions and measurements; review strategies to measure emissions of nitrogen compounds and consider a future workshop comparing measurement and modelling techniques used in Europe; с) работать над повышением качества предоставляемых данных о выбросах аммиака и результатов измерений; проводить обзор стратегий по измерению уровней выбросов азотных соединений и рассмотрит вопрос о проведении в будущем рабочего совещания по сопоставлению методов измерения и моделирования, используемых в Европе;
The nitrophosphate process (also known as the Odda process) was a method for the industrial production of nitrogen fertilizers invented by Erling Johnson in the municipality of Odda, Norway around 1927. Процесс нитрования (также известный как процесс Одда) - метод промышленного производства азотных удобрений, изобретённый Эрлингом Джонсоном в норвежском городе Оддо, в 1927 году.