| And in the middle of the interview, Regis will pull a pencil out of his pocket, stab me in the neck, say, Take that, you fucking nigger! | И в середине интервью Реджис вынимает карандаш из кармана, втыкает мне в шею и говорит Получи, ты ёбаный ниггер! |
| "Nigger this, nigger that." | "Ниггер то, ниггер сё"... |
| Hey, there's a white nigger with a gun up in here! | Эй! Тут белый ниггер тычет в меня пушкой. |
| Do you believe that God can act through a nigger? | Веришь ли, что ниггер может быть посредником деяний господних? |
| Are you saying, under oath, that you have not addressed any black person as a nigger or spoken about black people as niggers in the past ten years, Detective Fuhrman? | Вы говорите под присягой, что вы ни разу не обращались ни к одному чёрному со словом "ниггер" и не говорили о чёрных людях как о ниггерах ни разу за 10 лет, детектив Фюрман? |
| They say "swim away home, nigger", and throw I in drink, but you... you law man, right? | Они сказать "плыви домой, ниггер" и бросить за борт, но Вы... Вы законник, да? |
| You're a short nigger, aren't you? | Ниггер, а ты мелковат, да? |
| I got something for your ass now, nigger! I got something for you now! | У меня кое-что приготовлено для твоей жопы, ниггер! |
| "What's up, nigger, what's up?" | "В чём дело, ниггер?" |
| Thank God he held his game together... because if he was cracking under pressure and getting like, six points a game... the whole of L.A. would be like, "That nigger is guilty." | Спасибо Господу, что он продолжал играть... потому что, если бы он сломался под давлением и приносил по шесть очков за игру, допустим... весь Лос Анджелес говорил бы: "Этот ниггер виновен." |
| Nigger, give me that shit. | Ладно, ниггер, дай мне это дерьмо. |
| Or I could just call you plain Nigger General. | Или просто называть тебя "Ниггер Генерал" да и всё. |
| Nigger, this ain't Mickey D's. | Ниггер, это тебе не Макдолналдс. |
| Nigger walked up behind the man and shot him in the head. | Ниггер подошел к человеку сзади и выстрелил в голову. |
| Nigger, I ain't scared of nobody. | Я никого не боюсь, ниггер. |
| Nigger, you sick, just shut up. | Ниггер, ты больной, заткнись. |
| "Nigger" is a derogatory term used to insult our ancestors. | Ниггер... это оскорбительное прозвище, которое служило для унижения наших предков. |
| Nigger, I will fuck you up. | Ниггер, я тебя сейчас захуярю. |
| Nigger's got a taste of that shit, university started a "Junior Bunk" ward. | Ниггер вошел во вкус с этим дерьмом, в больнице появилась палата имени Джуниора Банка. |
| Nigger not gonna want me to be helping him, bad as I smell. | Ниггер не захочет, чтобы я помогал ему, я так воняю. |
| Nigger, that ain't nothing but bait. | Ниггер, это всего лишь собачьи бои. |
| Nigger ring me up twice a day whether he got shit to say or not. | Ниггер звонит мне дважды в день, даже если ему нечего сказать. |
| The review noted that Boss Nigger was notable for its "old-fashioned bloodless violence". | Рецензент также заметил, что «Босс ниггер» примечателен своим «старомодным бескровным насилием». |
| Nigger wants me to leave my kids. | Ниггер хочет, чтобы я бросила своих детей. |
| Nigger, you just fucked with the wrong bull. | Ниггер, ты совершил большую ошибку. |