| This nigger from New York, from the olden days, Bumpy something. | Кто? В старые времена жил один ниггер в Нью Йорке, - Бампи, типа того... |
| Now you just proved it again, stupid nigger. | А теперь ты еще раз это доказал, тупой ниггер. |
| This isn't over, nigger! | Мы еще не закончили, ниггер! |
| 2.1 In 1960, the grandstand of an important sporting ground in Toowoomba, Queensland, where the author lives, was named the "E.S. 'Nigger' Brown Stand", in honour of a well-known sporting and civic personality, Mr. E.S. Brown. | 2.1 В 1960 году трибуна крупного спортивного комплекса в Тувумбе, Квинсленд, где проживает автор, получила название "Е.С."Ниггер" Браун стэнд" в честь широко известного спортивного и гражданского деятеля г-на Е.С. Брауна. |
| You led, nigger. | Ты был вожаком, ниггер. |
| You know where there's a nigger with a marked-up white woman? | Ты знаешь где негр с помеченной белой женщиной? |
| It's your benefactor, nigger. | Это ваш благодетель, негр. |
| Come on up, nigger. | Приходите на вверх, негр. |
| The nigger is to blame for everything. | Негр во всем виноват. |
| The nigger sang a song. | Негр песенку одну пел. |
| Nigger, I know you're crippled, but help me out. | Черномазый, я знаю, что ты калека, но ты давай, помогай мне! |
| Fuck it, nigger! | Да пошел он, черномазый! |
| Sweatin' me, nigger! | Задолбала уже, черномазый! |
| Aw, nigger, come on. | Ладно, черномазый, перестань. |
| All right, nigger! | Да ладно, черномазый! |
| Funny name for a nigger boy from Philadelphia. | Забавное имя для нигера из Филадельфии. |
| I'm washing the windows... and you picking up this nigger's skull. | Я буду мыть стекла, а ты собирай кусочки черепа нигера! |
| Nigger balls and ham on Sunday. | Хорас. Яйца нигера с ветчиной по воскресеньям! |
| Get that damn nigger out! | Выкиньте этого проклятого нигера! |
| Now, why would he wanna read a book about a four-eyed nigger? | Нахрен читать ему про очкастого нигера? |
| She called me "a lazy nigger". | Она назвала меня "ленивым нигером". |
| And you can't call him nigger 'cause I'm sitting at the bar! | И не можешь назвать его нигером, потому что в баре сижу я! |
| Do not call me a nigger! | Харэ обзывать меня нигером! |
| Or call me nigger some more? | Или нигером ещё раз назвал? |
| You're dating that nigger again. | Опять встречаешься с нигером. |
| We don't have time for your nigger games. | У нас нет времени для твоих ниггерских игр. |
| But the way John tells it, you weren't just some random nigger soldier picked from a pile of letters. | Судя по словам Джона Рута, ты не просто был выбран среди кучи ниггерских писем. |
| You and your Jimmie rode from Texas to Tennessee, to buy one of my nigger gals? | Вы и ваш джимми скакали из Техаса в Теннесси, чтобы приобрести одну из моих ниггерских девок? |
| You have to understand Monsieur Candie, while admittedly a neophyte in the nigger fight game, | Понимаете, месье Кэнди, я, признаться, новичок в этих ниггерских боях, но у меня есть небольшой цирковой опыт |
| Your boss looks a little green around the gills for a blood sport like 'nigger fightin'? - No. | Твой босс как-то слишком побледнел, для любителя кровавых ниггерских боев, а? - Нет. |
| You're gonna need a new car, nigger. | Тебе нужна новая машина, черножопый. |
| I just said that "nigger" is a racial slur. | Я сказал что "черножопый" это оскорбление. |
| No, it's not. "Nigger" is. | Нет, не правда. "Черножопый" да. |
| Oh, that old mark-ass nigger ran out on us like a little biz-nitch. | Аа... Этот козел черножопый от нас сдриснул. |
| He's got a nigger bounty hunter firend in the stable. | Что у него есть черножопый приятель - охотник за головами, и он в конюшне. |
| Hildi is my nigger, Southern hospitality dictates I make her available to him. | Хильди моя черномазая, южное гостеприимство требует, чтобы я ему её предложил. |
| Your feeble attempt at poisoning me failed, nigger witch. | Твоя жалкая попытка отравить меня провалилась, черномазая ведьма. |
| Hildi is my nigger. | Хильди - моя черномазая. |
| Next time I catch you spraying 'skeeter repellant on your fucking feet, I'm gonna court-martial your nigger ass. | Если в следующий раз я увижу, как ты поливаешь ноги репеллентом, то отправлю тебя под трибунал, задница черномазая. |
| Tom, it appears that the nigger guy epidemic is over. | Том, похоже что эпидемия "нигга-чувак" окончена... |
| Yeah, you like making fun of minorities, nigger guy? | Тебе нравится смеятся над меньшинствами, нигга-чувак? |
| I'm certainly not a nigger guy, I've never thought a racist thought. | Я точно не нигга-чувак, у меня никогда небыло рассистких мыслей |
| Where you going, nigger guy? | Куда ты собрался "нигга-чувак"? |
| Is this nigger guy serious? | Это серьёзно "нигга-чувак"? |