| Go to your own black schools, nigger! | Иди в свою чёрную школу, ниггер! |
| Is you out of your mind, nigger? | Ты из ума выжил, ниггер? |
| I'd be on the other side like, Run, nigger! | А я был бы на другой стороне: Беги, ниггер! |
| Nigger, this ain't Mickey D's. | Ниггер, это тебе не Макдолналдс. |
| Nigger talking about doing it again. | Ниггер говорит о том, чтобы переиграть. |
| Eskimo Joe's a quality nigger, no doubt about it. | Эскимос Джо - качественный негр, спорить не буду. |
| That big-ass nigger Winston ain't there, is he? | Это большая задница негр Уинстон нет, это он? |
| The nigger is to blame for everything. | Негр во всем виноват. |
| Senator, I'm a house nigger. | Сенатор, я домашний негр. |
| Who this nigger up on that nag? | Кто этот негр на кляче? |
| Look, nigger, I ain't got to do nothin'. | Слышь, черномазый, я ниче не буду делать. |
| What's up, nigger? | Что нового, черномазый? |
| [Stephen] Can't no nigger gunfighter kill all the white folks in the world! | Никакой черномазый стрелок не перестреляет всех белых в мире! |
| Who this nigger up on that nag? | Это чё за черномазый на коне? |
| A man walks into prison a white man, walks out talking like a fucking nigger. | Засадили в тюрягу белого парня, а вернулся черномазый. |
| Get that nigger out from under 'at wagon. | Вытаскивайте этого нигера из под повозки. |
| Hey, George, look at that nigger. | Эй, Джордж, посмотри на того нигера. |
| Now, why would he wanna read a book about a four-eyed nigger? | Нахрен читать ему про очкастого нигера? |
| Specially when it concerns nigger stowaways. | Особенно когда дело касается нигера, который едет зайцем. |
| What's a nigger gonna do? | У нигера проблемы с весом? |
| Now you know what being a nigger around here feels like, boy. | Теперь ты знаешь, каково здесь быть нигером, сосунок. |
| Hey, who you calling nigger, asshole? | Эй, кого ты назвал нигером, засранец? |
| Do not call me a nigger! | Харэ обзывать меня нигером! |
| You talkin' about my ballsack, nigger? | Хочешь познакомиться с моим нигером? |
| You're lucky, palsy-walsy, last time I cortled a nigger he hung himself. | В последний раз я проделал то же самое с нигером, он повесился. |
| You and your Jimmie rode from Texas to Tennessee, to buy one of my nigger gals? | Вы и ваш джимми скакали из Техаса в Теннесси, чтобы приобрести одну из моих ниггерских девок? |
| Just, how many nigger towns did y'all sack in your fight for dignity in defeat? | Пусть так, а сколько ниггерских городов ваши ребята пустили по ветру в борьбе за доблесть в поражении? |
| You have to understand Monsieur Candie, while admittedly a neophyte in the nigger fight game, | Понимаете, месье Кэнди, я, признаться, новичок в этих ниггерских боях, но у меня есть небольшой цирковой опыт |
| Dr. Schultz, I will have you know, there is no one in the nigger fight game that appreciates the value of showmanship more than Monsieur Calvin J. Candie. | Доктор Шульц, я хочу, чтобы вы знали, в бизнесе ниггерских боев нет никого, кто ценил бы зрелищность больше чем месье Кельвин Джей Кэнди. |
| Oh, I guess I'm just a dumb ol' uptown nigger. | О, понятно, я просто дурень из ниггерских трущоб. |
| Get your ass back over here, nigger. | Верни свою задницу сюда, черножопый. |
| You're gonna need a new car, nigger. | Тебе нужна новая машина, черножопый. |
| I just said that "nigger" is a racial slur. | Я сказал что "черножопый" это оскорбление. |
| No, it's not. "Nigger" is. | Нет, не правда. "Черножопый" да. |
| He's got a nigger bounty hunter firend in the stable. | Что у него есть черножопый приятель - охотник за головами, и он в конюшне. |
| Hildi is my nigger, Southern hospitality dictates I make her available to him. | Хильди моя черномазая, южное гостеприимство требует, чтобы я ему её предложил. |
| Your feeble attempt at poisoning me failed, nigger witch. | Твоя жалкая попытка отравить меня провалилась, черномазая ведьма. |
| Hildi is my nigger. | Хильди - моя черномазая. |
| Next time I catch you spraying 'skeeter repellant on your fucking feet, I'm gonna court-martial your nigger ass. | Если в следующий раз я увижу, как ты поливаешь ноги репеллентом, то отправлю тебя под трибунал, задница черномазая. |
| That's allright, nigger guy, you know we just playing. | Всё нормально нигга-чувак, ты знаешь что мы просто шутим |
| Oh, come on, you're the biggest nigger guy in Washington. | Ой, да ладно, ты самый большой нигга-чувак в Вашингтоне |
| Hey, look,'s that nigger guy. | Смотри Бэтти, это тот нигга-чувак |
| When people call me nigger guy... they're bringing up a painfull chapter of my history and the negativity that went along with it. | Когда люди называют меня "нигга-чувак", они возвращают болезненую часть моей истории со всем негативом что там был |
| Where you going, nigger guy? | Куда ты собрался "нигга-чувак"? |