talking about burying, isn't that AngoIan nigger outside? | Кстати об этом, там на улице не ангольский ниггер стоит? |
You will not live to see another day, nigger! | Ты не доживешь до завтрашнего дня, ниггер! |
Your a real imaginative nigger, ain't you? | А ты тот ещё фантазёр, ниггер. |
Nigger, give me that shit. | Ладно, ниггер, дай мне это дерьмо. |
You know what I'm fucking writing... fucking Nigger General. | Ты в курсе, чё я тут хуярю Ниггер Генерал, блядь. |
Elevator music, a nigger in a kilt, and a chick with a nickel-plated nine. | Музыка элекатора, негр в юбке, И цыпочка с номерком. |
No fucking nigger has accomplished what the American Mafia hasn't in a hundred years! | Да, ни один ёбаный негр не мог сделать то, чего мафии не удалось за 100 лет! |
Well I part company from many of my phenologist colleagues, cause I believe there's a level above bright, above talented, above loyal that a nigger can aspire. | Так вот, я состою в компании из многих моих коллег - фенологов, потому что я верю, что есть уровень более яркий, более талантливый, более лояльный, на который негр может претендовать. |
Got it, sand nigger? | Понял, песочный негр? |
And I'm not a filthy nigger. | И я не грязный негр. |
You gonna be on the wanted posters now, nigger. | Твоя рожа будет на плакатах, черномазый. |
Now, I axed you: Who this nigger on that nag? | Но я спросил, чё это за черномазый на коне? |
Nigger, I don't know you. | Черномазый, да ведь я тебя не знаю. |
Well, that's a good question, nigger. | Это хороший вопрос, черномазый. |
He wants the nigger you don't wanna sell. | Ему нужен черномазый, которого вы продавать не хотите. |
Get that nigger out from under 'at wagon. | Вытаскивайте этого нигера из под повозки. |
I see this nigger in a club. | Я вижу этого нигера в клубе. |
There's a $25 bounty on who runs this nigger into the ground. | Награда в 25$ тому, кто этого нигера в землю закатает. |
Look at that nigger. | Смотрите на этого нигера. |
Well, it's not often a nigger speaks German, don't you know? | Да, не часто встретишь нигера, который говорит по немецки, как вы знаете. |
I don't need to be called a nigger in my own store, Officer. | Я не хочу, чтобы меня называли нигером в моей кондитерской. |
And when Eisenhower returns to the fold perhaps he'll be a stronger person, closer to the Holy Spirit instead of just a jive-ass nigger. | И когда Эйзенхауэр вернется к пастве может быть он станет сильнее, ближе к Духу Святому а не просто обдолбанным нигером. |
You ain't grown enough to call that old man a nigger. | Ты не достаточно взрослый чтобы называть этого старика нигером |
And your great, great, great... great grandmother fucked a nigger. | И ваша пра-пра-пра-пра-прабабушка трахалась с нигером. |
You don't want to hear "nigger," but you about to bail out on me 'cause I won't tell you some ugly shit the nigger said? | Вы не хотите слышать "нигер", но вы злитесь на меня из-за того, что я не хочу повторять какую-то тупую фигню, сказанную нигером? |
I wish to purchase one of your nigger gals. | Я хотел бы приобрести одну из ваших ниггерских девок. |
You have to understand Monsieur Candie, while admittedly a neophyte in the nigger fight game, | Понимаете, месье Кэнди, я, признаться, новичок в этих ниггерских боях, но у меня есть небольшой цирковой опыт |
Your boss looks a little green around the gills for a blood sport like 'nigger fightin'? - No. | Твой босс как-то слишком побледнел, для любителя кровавых ниггерских боев, а? - Нет. |
Dr. Schultz, I will have you know, there is no one in the nigger fight game that appreciates the value of showmanship more than Monsieur Calvin J. Candie. | Доктор Шульц, я хочу, чтобы вы знали, в бизнесе ниггерских боев нет никого, кто ценил бы зрелищность больше чем месье Кельвин Джей Кэнди. |
Oh, I guess I'm just a dumb ol' uptown nigger. | О, понятно, я просто дурень из ниггерских трущоб. |
Get your ass back over here, nigger. | Верни свою задницу сюда, черножопый. |
No, it's not. "Nigger" is. | Нет, не правда. "Черножопый" да. |
Oh, that old mark-ass nigger ran out on us like a little biz-nitch. | Аа... Этот козел черножопый от нас сдриснул. |
"Nigger" is. | "Черножопый" да. |
He's got a nigger bounty hunter firend in the stable. | Что у него есть черножопый приятель - охотник за головами, и он в конюшне. |
Hildi is my nigger, Southern hospitality dictates I make her available to him. | Хильди моя черномазая, южное гостеприимство требует, чтобы я ему её предложил. |
Your feeble attempt at poisoning me failed, nigger witch. | Твоя жалкая попытка отравить меня провалилась, черномазая ведьма. |
Hildi is my nigger. | Хильди - моя черномазая. |
Next time I catch you spraying 'skeeter repellant on your fucking feet, I'm gonna court-martial your nigger ass. | Если в следующий раз я увижу, как ты поливаешь ноги репеллентом, то отправлю тебя под трибунал, задница черномазая. |
Hey, that's that other nigger guy. | Эй это тот другой нигга-чувак |
When people call me nigger guy... they're bringing up a painfull chapter of my history and the negativity that went along with it. | Когда люди называют меня "нигга-чувак", они возвращают болезненую часть моей истории со всем негативом что там был |
everywhere I go it's always the same, I can't get away from that terrible name. hey, nigger guy, nigger guy, nigger guy stop! | Куда бы я ни пошёл, везде одно и тоже, я не могу избавится от этого ужасного имени Привет "нигга-чувак", эй нигга-чувак, нигга-чувак, СТОП! |
I'm a person, I'm a man but no matter how hard I try people just say: "Hey, there goes that nigger guy." | Я человек, я мужик, но как я не стараюсь, люди всё равно говорят: эй смотрите вот идёт этот "нигга-чувак" |
Is this nigger guy serious? | Это серьёзно "нигга-чувак"? |