| You could've killed somebody, nigger. | Ты мог убить кого-то, ниггер. |
| Look, nigger, if we low, it 'cause String want us that way. | Слушай, ниггер, если запасы кончаются, значит Стринг так захотел. |
| Tried and true, that shit always bring a nigger back. | Уже проверено, от этого дерьма любой ниггер очухается. |
| Nigger, they got no farms down there, man, but they did have some Bamas though. | Ниггер, там нет ферм, но там есть местные ниггеры, бама. |
| Go ahead, nigger. | Давай, вперед, ниггер. |
| Elevator music, a nigger in a kilt, and a chick with a nickel-plated nine. | Музыка элекатора, негр в юбке, И цыпочка с номерком. |
| But he was right about one thing: I am that one nigger in 10,000. | Но он был прав в одном: я тот один негр на 10000. |
| What's one more old nigger to the Board of Education? | А на кой управлению образования еще один старый негр? |
| Got it, sand nigger? | Понял, песочный негр? |
| Who this nigger up on that nag? | Кто этот негр на кляче? |
| Aw, go fuck yourself, nigger. | А иди ты на хуй, черномазый. |
| This cat don't believe a nigger knows how to cash a cheque! | Он решил, что черномазый не сможет обналичить чек! |
| Can you put it in there, nigger? | Можешь перевести туда, черномазый? |
| Calvin, now what's this nigger you let... | Кельвин, чё этот черномазый... |
| A man walks into prison a white man, walks out talkin' like a fuckin' nigger. | В тюрьме ты, значит, вел себя как белый, а теперь ты разговариваешь как черномазый. |
| There's a $25 bounty on who runs this nigger into the ground. | Награда в 25$ тому, кто этого нигера в землю закатает. |
| A nigger with a library card. | Нигера с читательным билетом. |
| It sounds almost like a nigger name. | Почти как у нигера имя. |
| Almost got me a nigger. | Почти достал себе нигера. |
| Look at that nigger. | Смотрите на этого нигера. |
| Do you rather he goes to watch football with that nigger than to go to church? | Лучше, чтобы он пошел с нигером на футбол, чем со мной в церковь? |
| Do not call me a nigger! | Харэ обзывать меня нигером! |
| Or call me nigger some more? | Или нигером ещё раз назвал? |
| "Don't call me nigger." | Не называйте меня нигером . |
| You talkin' about my ballsack, nigger? | Хочешь познакомиться с моим нигером? |
| I wish to purchase one of your nigger gals. | Я хотел бы приобрести одну из ваших ниггерских девок. |
| But the way John tells it, you weren't just some random nigger soldier picked from a pile of letters. | Судя по словам Джона Рута, ты не просто был выбран среди кучи ниггерских писем. |
| Just, how many nigger towns did y'all sack in your fight for dignity in defeat? | Пусть так, а сколько ниггерских городов ваши ребята пустили по ветру в борьбе за доблесть в поражении? |
| You have to understand Monsieur Candie, while admittedly a neophyte in the nigger fight game, | Понимаете, месье Кэнди, я, признаться, новичок в этих ниггерских боях, но у меня есть небольшой цирковой опыт |
| Oh, I guess I'm just a dumb ol' uptown nigger. | О, понятно, я просто дурень из ниггерских трущоб. |
| You're gonna need a new car, nigger. | Тебе нужна новая машина, черножопый. |
| I just said that "nigger" is a racial slur. | Я сказал что "черножопый" это оскорбление. |
| No, it's not. "Nigger" is. | Нет, не правда. "Черножопый" да. |
| Oh, that old mark-ass nigger ran out on us like a little biz-nitch. | Аа... Этот козел черножопый от нас сдриснул. |
| "Nigger" is. | "Черножопый" да. |
| Hildi is my nigger, Southern hospitality dictates I make her available to him. | Хильди моя черномазая, южное гостеприимство требует, чтобы я ему её предложил. |
| Your feeble attempt at poisoning me failed, nigger witch. | Твоя жалкая попытка отравить меня провалилась, черномазая ведьма. |
| Hildi is my nigger. | Хильди - моя черномазая. |
| Next time I catch you spraying 'skeeter repellant on your fucking feet, I'm gonna court-martial your nigger ass. | Если в следующий раз я увижу, как ты поливаешь ноги репеллентом, то отправлю тебя под трибунал, задница черномазая. |
| Tom, it appears that the nigger guy epidemic is over. | Том, похоже что эпидемия "нигга-чувак" окончена... |
| Oh, come on, you're the biggest nigger guy in Washington. | Ой, да ладно, ты самый большой нигга-чувак в Вашингтоне |
| now go. call me nigger guy, fill me with your hate, try to bring me down, oh, you're to late. | Ну давайте называйте меня "нигга-чувак" заполняйте меня своей ненавистью, попытайтесь опустить меня, ой вы уже опоздали! |
| Hey, that's that other nigger guy. | Эй это тот другой нигга-чувак |
| Is this nigger guy serious? | Это серьёзно "нигга-чувак"? |