This nigger from New York, from the olden days, Bumpy something. | Кто? В старые времена жил один ниггер в Нью Йорке, - Бампи, типа того... |
Get your hands off me, nigger. | Убери свои лапы, ниггер. |
Son, this nigger, Stringer Bell, man, was begging Chris, yo, for real. | Сынок, этот ниггер, Стрингер Бэлл... Христом-Богом нас молил, в натуре. |
Because he was selling pudding pops for the last 40 years... people forget that he's a nigger from philly and the projects. | Только потому что он продавал пуддинги последние 40 лет... люди забыли, что он ниггер из трущоб Филадельфии. |
It ain't gonna be overnight because the nigger only knows what he knows. | Ничего особенного от разговора я не жду... этот ниггер уже знает то, что должен знать. |
Say, one nigger that just pops up in 10,000. | Такой негр, который появляется один на 10000. |
That big-ass nigger Winston ain't there, is he? | Это большая задница негр Уинстон нет, это он? |
No fucking nigger has accomplished what the American Mafia hasn't in a hundred years! | Да, ни один ёбаный негр не мог сделать то, чего мафии не удалось за 100 лет! |
And now a nigger on top of that! | А тут еще и негр! |
If Butch goes to Indochina, I want a nigger hiding in a bowl of rice... ready to pop a cap in his ass. | Если Батч отправится в Индокитай... то я позабочусь о том, чтобы негр, который его прячет в корзинах с рисом, сам его выдал. |
Aw, go fuck yourself, nigger. | А иди ты на хуй, черномазый. |
Nigger! Don't you touch my brother's coat. | Черномазый, не трожь пальто брата! |
Come on. Hey, nigger. | Давай, давай, черномазый. |
A man walks into prison a white man, walks out talkin' like a fuckin' nigger. | В тюрьме ты, значит, вел себя как белый, а теперь ты разговариваешь как черномазый. |
Where in the fuck a nigger get a name like that? | Где этот черномазый отхватил такую охуенную кликуху? |
You had no right to keep a nigger in the room, shame my little sister. | Ты не имел права оставлять нигера в комнате, позорить мою сестру. |
Get that nigger out from under 'at wagon. | Вытаскивайте этого нигера из под повозки. |
And I went to wailing on that nigger's head! | И я набросился, вопя, на голову этого нигера! |
It sounds almost like a nigger name. | Почти как у нигера имя. |
What's a nigger gonna do? | У нигера проблемы с весом? |
Or call me nigger some more? | Или нигером ещё раз назвал? |
"a lazy nigger"? | "ленивым нигером"? |
And your great, great, great... great grandmother fucked a nigger. | И ваша пра-пра-пра-пра-прабабушка трахалась с нигером. |
You don't want to hear "nigger," but you about to bail out on me 'cause I won't tell you some ugly shit the nigger said? | Вы не хотите слышать "нигер", но вы злитесь на меня из-за того, что я не хочу повторять какую-то тупую фигню, сказанную нигером? |
You're lucky, palsy-walsy, last time I cortled a nigger he hung himself. | В последний раз я проделал то же самое с нигером, он повесился. |
I wish to purchase one of your nigger gals. | Я хотел бы приобрести одну из ваших ниггерских девок. |
So, do you intend to murder me based on a far fetched nigger theory? | Значит, ты собрался меня убить, основываясь на притянутых за уши ниггерских догадках? |
You have to understand Monsieur Candie, while admittedly a neophyte in the nigger fight game, | Понимаете, месье Кэнди, я, признаться, новичок в этих ниггерских боях, но у меня есть небольшой цирковой опыт |
Dr. Schultz, I will have you know, there is no one in the nigger fight game that appreciates the value of showmanship more than Monsieur Calvin J. Candie. | Доктор Шульц, я хочу, чтобы вы знали, в бизнесе ниггерских боев нет никого, кто ценил бы зрелищность больше чем месье Кельвин Джей Кэнди. |
Oh, I guess I'm just a dumb ol' uptown nigger. | О, понятно, я просто дурень из ниггерских трущоб. |
Get your ass back over here, nigger. | Верни свою задницу сюда, черножопый. |
I just said that "nigger" is a racial slur. | Я сказал что "черножопый" это оскорбление. |
You guys know that "nigger" ain't the name my mama gave me, now. | Вы ребята знаете, мама не назвала меня "черножопый". |
No, it's not. "Nigger" is. | Нет, не правда. "Черножопый" да. |
"Nigger" is. | "Черножопый" да. |
Hildi is my nigger, Southern hospitality dictates I make her available to him. | Хильди моя черномазая, южное гостеприимство требует, чтобы я ему её предложил. |
Your feeble attempt at poisoning me failed, nigger witch. | Твоя жалкая попытка отравить меня провалилась, черномазая ведьма. |
Hildi is my nigger. | Хильди - моя черномазая. |
Next time I catch you spraying 'skeeter repellant on your fucking feet, I'm gonna court-martial your nigger ass. | Если в следующий раз я увижу, как ты поливаешь ноги репеллентом, то отправлю тебя под трибунал, задница черномазая. |
Yeah, you like making fun of minorities, nigger guy? | Тебе нравится смеятся над меньшинствами, нигга-чувак? |
That's allright, nigger guy, you know we just playing. | Всё нормально нигга-чувак, ты знаешь что мы просто шутим |
everywhere I go it's always the same, I can't get away from that terrible name. hey, nigger guy, nigger guy, nigger guy stop! | Куда бы я ни пошёл, везде одно и тоже, я не могу избавится от этого ужасного имени Привет "нигга-чувак", эй нигга-чувак, нигга-чувак, СТОП! |
Hold on a second, are you suggesting that nigger guy could become a slur that refers to all white people? | Подождите секунду, вы имеете ввиду что "нигга-чувак" может стать словом, которым называют всех белых людей? |
to be thought of as more, than just nigger guy. | Но моя мечта не умрёт никогда, чтобы обо мне думали больше чем просто "нигга-чувак" |