Английский - русский
Перевод слова Nigger

Перевод nigger с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ниггер (примеров 355)
The word "nigger" doesn't necessarily mean black. Слово "ниггер" необязательно означает чёрного».
You ever seen a city jail, nigger? Ты бывал в городской тюрьме, ниггер?
You just couldn't say "nigger," huh? Ты до сих пор не можешь сказать слово ниггер?
Don't you see that nigger and John Ruth put you smack dab in the middle of danger? Ты что, не видишь, как Джон Рут и ниггер заманили тебя прямиком в смертельную ловушку?
Short Nigger General in there? Мелкий Ниггер Генерал там? - Нет!
Больше примеров...
Негр (примеров 55)
Before I set that nigger up, he didn't have a pot to piss in or a window to throw it out of. Прежде чем ставить что негр, он не имеет горшок пописать или окно, чтобы бросить его из.
No fucking nigger has accomplished what the American Mafia hasn't in a hundred years! Да, ни один ёбаный негр не мог сделать то, чего мафии не удалось за 100 лет!
She took due note of the fact that the Commission had decided not to pursue a complaint against a journalist who had used the term "nigger" in one of his articles, and would convey that information to the Complaints Office. Г-жа Мартен принимает к ведению тот факт, что Комиссия решила окончательно закрыть дело о жалобе на журналиста, который в одной из своих статей употребил слово «негр», и направить эту информацию в Бюро по рассмотрению жалоб.
Where I part company from many of my phrenologist colleagues is I believe there is a level above bright, above talented, above loyal that a nigger can aspire to. В отличие от многих моих коллег-френологов я считаю, что над умными, над способными, над верными есть уровень ещё выше, которого может достичь негр.
I hate to be the kind of nigger that do a nigger a favour... then bam, hit the nigger up for a favour in return... but I gots to be that kind of nigger. Я не хочу быть своего рода негр, что делать негр пользу, потом бац... хит негра на милости в свою очередь, но я Гоц, чтобы быть таким негр.
Больше примеров...
Черномазый (примеров 55)
He was lucky to have that nigger in there with him. Ему повезло, что черномазый был там, рядом с ним.
You hella sorry, nigger. Извини себя сам, черномазый.
Fuck it, nigger! Да пошел он, черномазый!
Come on. Hey, nigger. Давай, давай, черномазый.
You don't look so tough now, you little nigger. Теперь ты не очень-то крутой, щегол черномазый.
Больше примеров...
Нигера (примеров 32)
You had no right to keep a nigger in the room, shame my little sister. Ты не имел права оставлять нигера в комнате, позорить мою сестру.
Funny name for a nigger boy from Philadelphia. Забавное имя для нигера из Филадельфии.
I see the nigger's feet sticking out from under the counter where he'd done crawled. Я видел, как ноги нигера торчали из-под стойки, за которую он заполз.
A nigger with a library card. Нигера с читательным билетом.
Specially when it concerns nigger stowaways. Особенно когда дело касается нигера, который едет зайцем.
Больше примеров...
Нигером (примеров 19)
You ain't grown enough to call that old man a nigger. Ты не достаточно взрослый чтобы называть этого старика нигером
And you can't call him nigger 'cause I'm sitting at the bar! И не можешь назвать его нигером, потому что в баре сижу я!
Do you rather he goes to watch football with that nigger than to go to church? Лучше, чтобы он пошел с нигером на футбол, чем со мной в церковь?
Do not call me a nigger! Харэ обзывать меня нигером!
You don't want to hear "nigger," but you about to bail out on me 'cause I won't tell you some ugly shit the nigger said? Вы не хотите слышать "нигер", но вы злитесь на меня из-за того, что я не хочу повторять какую-то тупую фигню, сказанную нигером?
Больше примеров...
Ниггерских (примеров 10)
Just, how many nigger towns did y'all sack in your fight for dignity in defeat? Пусть так, а сколько ниггерских городов ваши ребята пустили по ветру в борьбе за доблесть в поражении?
So, do you intend to murder me based on a far fetched nigger theory? Значит, ты собрался меня убить, основываясь на притянутых за уши ниггерских догадках?
Your boss looks a little green around the gills for a blood sport like 'nigger fightin'? - No. Твой босс как-то слишком побледнел, для любителя кровавых ниггерских боев, а? - Нет.
Dr. Schultz, I will have you know, there is no one in the nigger fight game that appreciates the value of showmanship more than Monsieur Calvin J. Candie. Доктор Шульц, я хочу, чтобы вы знали, в бизнесе ниггерских боев нет никого, кто ценил бы зрелищность больше чем месье Кельвин Джей Кэнди.
Oh, I guess I'm just a dumb ol' uptown nigger. О, понятно, я просто дурень из ниггерских трущоб.
Больше примеров...
Черножопый (примеров 8)
You're gonna need a new car, nigger. Тебе нужна новая машина, черножопый.
You guys know that "nigger" ain't the name my mama gave me, now. Вы ребята знаете, мама не назвала меня "черножопый".
Oh, that old mark-ass nigger ran out on us like a little biz-nitch. Аа... Этот козел черножопый от нас сдриснул.
"Nigger" is. "Черножопый" да.
He's got a nigger bounty hunter firend in the stable. Что у него есть черножопый приятель - охотник за головами, и он в конюшне.
Больше примеров...
Черномазая (примеров 4)
Hildi is my nigger, Southern hospitality dictates I make her available to him. Хильди моя черномазая, южное гостеприимство требует, чтобы я ему её предложил.
Your feeble attempt at poisoning me failed, nigger witch. Твоя жалкая попытка отравить меня провалилась, черномазая ведьма.
Hildi is my nigger. Хильди - моя черномазая.
Next time I catch you spraying 'skeeter repellant on your fucking feet, I'm gonna court-martial your nigger ass. Если в следующий раз я увижу, как ты поливаешь ноги репеллентом, то отправлю тебя под трибунал, задница черномазая.
Больше примеров...
Нигга-чувак (примеров 18)
Tom, it appears that the nigger guy epidemic is over. Том, похоже что эпидемия "нигга-чувак" окончена...
Look, everybody, it's the nigger guy. Смотрите все это "нигга-чувак"!
When people call me nigger guy... they're bringing up a painfull chapter of my history and the negativity that went along with it. Когда люди называют меня "нигга-чувак", они возвращают болезненую часть моей истории со всем негативом что там был
Where you going, nigger guy? Куда ты собрался "нигга-чувак"?
to be thought of as more, than just nigger guy. Но моя мечта не умрёт никогда, чтобы обо мне думали больше чем просто "нигга-чувак"
Больше примеров...