I want to be a pediatric neural surgeon like that one nigger, what's his name? | Я хочу быть детским нейрохирургом, как тот ниггер, как его там? |
"Nigger this, nigger that." | "Ниггер то, ниггер се..." |
And what's gonna' happen when that sun comes out nigger, so is my brother's fifteen men comin' straight here for us! | Когда взойдёт солнце, вот что будет дальше, ниггер: за нами приедут пятнадцать человек из банды моего брата. |
"Nigger, is you crazy?" | "Ниггер, ты что, спятил?" |
Nigger just walked up to him outside of the Paragon and served him up. | Ниггер просто подошел к нему рядом с Парагоном... и завалил. |
It happened here in the warehouse, where the nigger is kept. | Это случилось прямо тут, в сарае, где негр. |
Oh, no, she ain't no field nigger. | Не, она не полевой негр. |
It's your benefactor, nigger. | Это ваш благодетель, негр. |
Come on up, nigger. | Приходите на вверх, негр. |
I hate to be the kind of nigger that do a nigger a favour... then bam, hit the nigger up for a favour in return... but I gots to be that kind of nigger. | Я не хочу быть своего рода негр, что делать негр пользу, потом бац... хит негра на милости в свою очередь, но я Гоц, чтобы быть таким негр. |
I ain't your motherfuckin' house nigger. | Я тебе не раб черноМазый, Мать твою. |
This cat don't believe a nigger knows how to cash a cheque! | Он решил, что черномазый не сможет обналичить чек! |
Nigger, I know you're crippled, but help me out. | Черномазый, я знаю, что ты калека, но ты давай, помогай мне! |
Calvin, now what's this nigger you let... | Кельвин, чё этот черномазый... |
Aw, nigger, come on. | Ладно, черномазый, перестань. |
If you see a nigger, kick his ass. | Если увидишь нигера, пни его под зад. |
Meanwhile, I'm still wailing on this nigger's head, but his friend has got ahold of me from behind. | Тем временем, я все еще ору на этого нигера, а его дружки сзади пытаются меня оттащить. |
A nigger with a library card. | Нигера с читательным билетом. |
Almost got me a nigger. | Почти достал себе нигера. |
What's a nigger gonna do? | У нигера проблемы с весом? |
Hey, who you calling nigger, asshole? | Эй, кого ты назвал нигером, засранец? |
You talkin' about my ballsack, nigger? | Хочешь познакомиться с моим нигером? |
Say you're fucking elected, Harry, am I entitled to the fucking livery abandoned by the nigger Hostetler leaving its stock to starve? | Мне полагается та ебучая конюшня брошенная нигером Хостетлером, оставившем свою скотину с голоду подыхать. |
I mean, you closed the book on that nigger your damn self. | Кажется ты сам разобрался с этим нигером |
You're lucky, palsy-walsy, last time I cortled a nigger he hung himself. | В последний раз я проделал то же самое с нигером, он повесился. |
We don't have time for your nigger games. | У нас нет времени для твоих ниггерских игр. |
So, do you intend to murder me based on a far fetched nigger theory? | Значит, ты собрался меня убить, основываясь на притянутых за уши ниггерских догадках? |
You have to understand Monsieur Candie, while admittedly a neophyte in the nigger fight game, | Понимаете, месье Кэнди, я, признаться, новичок в этих ниггерских боях, но у меня есть небольшой цирковой опыт |
Your boss looks a little green around the gills for a blood sport like 'nigger fightin'? - No. | Твой босс как-то слишком побледнел, для любителя кровавых ниггерских боев, а? - Нет. |
Oh, I guess I'm just a dumb ol' uptown nigger. | О, понятно, я просто дурень из ниггерских трущоб. |
Get your ass back over here, nigger. | Верни свою задницу сюда, черножопый. |
I just said that "nigger" is a racial slur. | Я сказал что "черножопый" это оскорбление. |
You guys know that "nigger" ain't the name my mama gave me, now. | Вы ребята знаете, мама не назвала меня "черножопый". |
No, it's not. "Nigger" is. | Нет, не правда. "Черножопый" да. |
Oh, that old mark-ass nigger ran out on us like a little biz-nitch. | Аа... Этот козел черножопый от нас сдриснул. |
Hildi is my nigger, Southern hospitality dictates I make her available to him. | Хильди моя черномазая, южное гостеприимство требует, чтобы я ему её предложил. |
Your feeble attempt at poisoning me failed, nigger witch. | Твоя жалкая попытка отравить меня провалилась, черномазая ведьма. |
Hildi is my nigger. | Хильди - моя черномазая. |
Next time I catch you spraying 'skeeter repellant on your fucking feet, I'm gonna court-martial your nigger ass. | Если в следующий раз я увижу, как ты поливаешь ноги репеллентом, то отправлю тебя под трибунал, задница черномазая. |
That's allright, nigger guy, you know we just playing. | Всё нормально нигга-чувак, ты знаешь что мы просто шутим |
I'm certainly not a nigger guy, I've never thought a racist thought. | Я точно не нигга-чувак, у меня никогда небыло рассистких мыслей |
Hey, look,'s that nigger guy. | Смотри Бэтти, это тот нигга-чувак |
Where you going, nigger guy? | Куда ты собрался "нигга-чувак"? |
I'm a person, I'm a man but no matter how hard I try people just say: "Hey, there goes that nigger guy." | Я человек, я мужик, но как я не стараюсь, люди всё равно говорят: эй смотрите вот идёт этот "нигга-чувак" |