Английский - русский
Перевод слова Nigger

Перевод nigger с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ниггер (примеров 355)
He said the guy's a nigger! Он сказал, что этот парень ниггер.
Mothertucker, you hear the nigger talking to you, giving you praises and shit. Ублюдок, ты слышишь, ниггер с тобой разговаривает, хвалит тебя, и вся херня.
Nigger, you sick, just shut up. Ниггер, ты больной, заткнись.
This nigger is off the hook. Вот этот ниггер просто дикий.
You a weak-ass nigger, man. Ты слабак, ниггер.
Больше примеров...
Негр (примеров 55)
The nigger is responsible, too, that Jiro fled. В том что Джиро сбежал тоже негр виноват.
Now I'm not saying that Eskimo Joe is the wrong nigger, per se. Я не хочу сказать, что Эскимос Джо плохой негр как таковой.
I bet you come in here on a Saturday night, you need nigger repellant to keep them motherfuckers off your ass. Бьюсь об заклад, вы пришли сюда в субботу ночью, Вы должны негр репеллент, чтобы сохранить им ублюдки от своей задницы.
What's up, nigger? Что было, негр?
I hate to be the kind of nigger that do a nigger a favour... then bam, hit the nigger up for a favour in return... but I gots to be that kind of nigger. Я не хочу быть своего рода негр, что делать негр пользу, потом бац... хит негра на милости в свою очередь, но я Гоц, чтобы быть таким негр.
Больше примеров...
Черномазый (примеров 55)
Oh, nigger, don't even play me like that. Черномазый, про это даже не думай.
Nigger, I know you're crippled, but help me out. Черномазый, я знаю, что ты калека, но ты давай, помогай мне!
What's up, nigger? Как дела, черномазый?
Nigger, you ain't gettin' nobody's number. Черномазый, она не даст.
Y'all need to stop usin' the word nigger. Перестаньте употреблять слово "черномазый".
Больше примеров...
Нигера (примеров 32)
Meanwhile, I'm still wailing on this nigger's head, but his friend has got ahold of me from behind. Тем временем, я все еще ору на этого нигера, а его дружки сзади пытаются меня оттащить.
A lot of them just wanna slam a nigger through a window... Для этого многие готовы хоть нигера в окно вышвырнуть.
I'm washing the windows... and you picking up this nigger's skull. Я буду мыть стекла, а ты собирай кусочки черепа нигера!
And if you all think my price for this nigger here is too steep, what I'm gonna desire to do is... take this fuckin' hammer here, and beat her ass to death with it! И если Вы думаете, что моя цена за этого нигера слишком преувеличена, я могу пожелать... взять этот сраный молоток и забить им её до смерти!
Now, why would he wanna read a book about a four-eyed nigger? Нахрен читать ему про очкастого нигера?
Больше примеров...
Нигером (примеров 19)
And you can't call him nigger 'cause I'm sitting at the bar! И не можешь назвать его нигером, потому что в баре сижу я!
Do you rather he goes to watch football with that nigger than to go to church? Лучше, чтобы он пошел с нигером на футбол, чем со мной в церковь?
Do not call me a nigger! Харэ обзывать меня нигером!
You're dating that nigger again. Опять встречаешься с нигером.
I mean, you closed the book on that nigger your damn self. Кажется ты сам разобрался с этим нигером
Больше примеров...
Ниггерских (примеров 10)
You and your Jimmie rode from Texas to Tennessee, to buy one of my nigger gals? Вы и ваш джимми скакали из Техаса в Теннесси, чтобы приобрести одну из моих ниггерских девок?
So, do you intend to murder me based on a far fetched nigger theory? Значит, ты собрался меня убить, основываясь на притянутых за уши ниггерских догадках?
You have to understand Monsieur Candie, while admittedly a neophyte in the nigger fight game, Понимаете, месье Кэнди, я, признаться, новичок в этих ниггерских боях, но у меня есть небольшой цирковой опыт
Your boss looks a little green around the gills for a blood sport like 'nigger fightin'? - No. Твой босс как-то слишком побледнел, для любителя кровавых ниггерских боев, а? - Нет.
Dr. Schultz, I will have you know, there is no one in the nigger fight game that appreciates the value of showmanship more than Monsieur Calvin J. Candie. Доктор Шульц, я хочу, чтобы вы знали, в бизнесе ниггерских боев нет никого, кто ценил бы зрелищность больше чем месье Кельвин Джей Кэнди.
Больше примеров...
Черножопый (примеров 8)
Get your ass back over here, nigger. Верни свою задницу сюда, черножопый.
I just said that "nigger" is a racial slur. Я сказал что "черножопый" это оскорбление.
No, it's not. "Nigger" is. Нет, не правда. "Черножопый" да.
Oh, that old mark-ass nigger ran out on us like a little biz-nitch. Аа... Этот козел черножопый от нас сдриснул.
He's got a nigger bounty hunter firend in the stable. Что у него есть черножопый приятель - охотник за головами, и он в конюшне.
Больше примеров...
Черномазая (примеров 4)
Hildi is my nigger, Southern hospitality dictates I make her available to him. Хильди моя черномазая, южное гостеприимство требует, чтобы я ему её предложил.
Your feeble attempt at poisoning me failed, nigger witch. Твоя жалкая попытка отравить меня провалилась, черномазая ведьма.
Hildi is my nigger. Хильди - моя черномазая.
Next time I catch you spraying 'skeeter repellant on your fucking feet, I'm gonna court-martial your nigger ass. Если в следующий раз я увижу, как ты поливаешь ноги репеллентом, то отправлю тебя под трибунал, задница черномазая.
Больше примеров...
Нигга-чувак (примеров 18)
Yeah, you like making fun of minorities, nigger guy? Тебе нравится смеятся над меньшинствами, нигга-чувак?
everywhere I go it's always the same, I can't get away from that terrible name. hey, nigger guy, nigger guy, nigger guy stop! Куда бы я ни пошёл, везде одно и тоже, я не могу избавится от этого ужасного имени Привет "нигга-чувак", эй нигга-чувак, нигга-чувак, СТОП!
Where you going, nigger guy? Куда ты собрался "нигга-чувак"?
Hold on a second, are you suggesting that nigger guy could become a slur that refers to all white people? Подождите секунду, вы имеете ввиду что "нигга-чувак" может стать словом, которым называют всех белых людей?
to be thought of as more, than just nigger guy. Но моя мечта не умрёт никогда, чтобы обо мне думали больше чем просто "нигга-чувак"
Больше примеров...