| But you know tomorrow some other nigger stop a bullet somewhere else and then they go stand on a new spot. | Но знаешь, завтра какой-нибудь ниггер получит пулю... где-нибудь еще, и они будут стоять на новом месте. |
| Now I'm not saying that Eskimo Joe is the wrong nigger per se... but is he right as rain? | Ну конечно, я не хочу сказать что Джо Эскимос неправильный ниггер сам по себе... но в полном ли он порядке? |
| Nigger killing motherfuckers just 'cause he can, not 'cause they snitching, not 'cause it's business, but 'cause this shit just comes natural to him. | Ниггер убивает пиздорванцев, просто потому, что может, не потому, что они стучат, не из-за бизнеса, а просто потому, что это для него естесственно. |
| You ain't nothing, you nigger. | Ты ничто, ёбаный ниггер. |
| You go to hell, nigger. | Иди к чёрту, ниггер. |
| It happened here in the warehouse, where the nigger is kept. | Это случилось прямо тут, в сарае, где негр. |
| Koolaid, how are you doing, nigger? | Кулэйд, как поживаешь, негр? |
| What's up, nigger? | Что было, негр? |
| Elevator music, a nigger in a kilt, and a chick with a nickel-plated nine. | Музыка идущего вверх лифта, негр в килте, и тёлка с хромированной пушкой 9 калибра. |
| House Negro (also house nigger) is a historical term for a house slave of African descent. | Домашний негр (англ. House Negro, house nigger) - исторический термин, обозначающий домашнего раба африканского происхождения. |
| The name of the game is keep up, not catch up, nigger. | Не хочешь догонять - не надо отставать, черномазый. |
| Nigger! Don't you touch my brother's coat. | Черномазый, не трожь пальто брата! |
| Now move, nigger! | Шире шаг, черномазый! |
| Fuck it, nigger! | Да пошел он, черномазый! |
| A man walks into prison a white man, walks out talkin' like a fuckin' nigger. | В тюрьме ты, значит, вел себя как белый, а теперь ты разговариваешь как черномазый. |
| There's a $25 bounty on who runs this nigger into the ground. | Награда в 25$ тому, кто этого нигера в землю закатает. |
| And I went to wailing on that nigger's head! | И я набросился, вопя, на голову этого нигера! |
| Look at this nigger right here. | Посмотри на этого нигера. |
| Look at that nigger. | Смотрите на этого нигера. |
| Well, it's not often a nigger speaks German, don't you know? | Да, не часто встретишь нигера, который говорит по немецки, как вы знаете. |
| You ain't grown enough to call that old man a nigger. | Ты не достаточно взрослый чтобы называть этого старика нигером |
| And you can't call him nigger 'cause I'm sitting at the bar! | И не можешь назвать его нигером, потому что в баре сижу я! |
| Or call me nigger some more? | Или нигером ещё раз назвал? |
| "a lazy nigger"? | "ленивым нигером"? |
| I mean, you closed the book on that nigger your damn self. | Кажется ты сам разобрался с этим нигером |
| We don't have time for your nigger games. | У нас нет времени для твоих ниггерских игр. |
| I wish to purchase one of your nigger gals. | Я хотел бы приобрести одну из ваших ниггерских девок. |
| Just, how many nigger towns did y'all sack in your fight for dignity in defeat? | Пусть так, а сколько ниггерских городов ваши ребята пустили по ветру в борьбе за доблесть в поражении? |
| You have to understand Monsieur Candie, while admittedly a neophyte in the nigger fight game, | Понимаете, месье Кэнди, я, признаться, новичок в этих ниггерских боях, но у меня есть небольшой цирковой опыт |
| Your boss looks a little green around the gills for a blood sport like 'nigger fightin'? - No. | Твой босс как-то слишком побледнел, для любителя кровавых ниггерских боев, а? - Нет. |
| You're gonna need a new car, nigger. | Тебе нужна новая машина, черножопый. |
| I just said that "nigger" is a racial slur. | Я сказал что "черножопый" это оскорбление. |
| No, it's not. "Nigger" is. | Нет, не правда. "Черножопый" да. |
| "Nigger" is. | "Черножопый" да. |
| He's got a nigger bounty hunter firend in the stable. | Что у него есть черножопый приятель - охотник за головами, и он в конюшне. |
| Hildi is my nigger, Southern hospitality dictates I make her available to him. | Хильди моя черномазая, южное гостеприимство требует, чтобы я ему её предложил. |
| Your feeble attempt at poisoning me failed, nigger witch. | Твоя жалкая попытка отравить меня провалилась, черномазая ведьма. |
| Hildi is my nigger. | Хильди - моя черномазая. |
| Next time I catch you spraying 'skeeter repellant on your fucking feet, I'm gonna court-martial your nigger ass. | Если в следующий раз я увижу, как ты поливаешь ноги репеллентом, то отправлю тебя под трибунал, задница черномазая. |
| Look, everybody, it's the nigger guy. | Смотрите все это "нигга-чувак"! |
| Hey, look,'s that nigger guy. | Смотри Бэтти, это тот нигга-чувак |
| Hey, that's that other nigger guy. | Эй это тот другой нигга-чувак |
| Where you going, nigger guy? | Куда ты собрался "нигга-чувак"? |
| Is this nigger guy serious? | Это серьёзно "нигга-чувак"? |