Английский - русский
Перевод слова Negotiating
Вариант перевода Обсуждение

Примеры в контексте "Negotiating - Обсуждение"

Примеры: Negotiating - Обсуждение
The discussions at the expert meeting on energy services relating to the negotiating proposals tabled at the WTO had helped countries to acquire a better understanding of the issues at stake and to prepare for the GATS negotiations. Обсуждение, состоявшееся на совещании экспертов по энергетическим услугам, по переговорным предложениям, представленным в ВТО, помогло странам лучше уяснить затрагиваемые проблемы и подготовиться к переговорам по ГАТС.
The discussion of other issues relevant to FMCT verification are summarised through the following series of questions which may be the basis for further reflection, including by those negotiating an FMCT: Обсуждение других проблем, имеющих отношение к проверке ДЗПРМ, резюмируется в форме нижеследующих групп вопросов, которые могут служить основой для дальнейшего изучения, в том числе на переговорах по ДЗПРМ:
The Chairs may, in consultation with Parties, propose time-saving measures and identify items that could be deferred to future sessions without in-depth consideration, or may seek to identify items that may result in procedural conclusions without establishing negotiating groups. Председатели в консультации со Сторонами могут предложить меры по экономии времени и определить пункты, обсуждение которые могло бы быть перенесено на будущие сессии без углубленного рассмотрения, или попытаться определить пункты, по которым выводы процедурного характера могут быть согласованы без создания переговорных групп.
To date, discussions on issues of recognition of professional qualifications, including the advancement of prospects of negotiating MRAs between developed and developing countries, have not gone beyond a preliminary stage. Обсуждение вопросов признания профессиональной квалификации, включая продвижение идеи разработки соглашений о взаимном признании между развитыми и развивающимися странами, пока еще находится на предварительном этапе.
The draft Pacific regional position will be a crucial element for the Inter-regional Preparatory Meeting in the Bahamas in January 2004, as it will central to the formulation of an AOSIS negotiating position. Проект тихоокеанской региональной позиции будет вынесен на обсуждение участников межрегионального подготовительного совещания, которое пройдет на Багамских Островах в январе 2004 года, а также будет играть центральную роль при выработке позиции АОСИС на переговорах.
He rejoined the Office of the USTR in May 2009 as the Deputy Trade Representative, in charge of negotiating trade pacts and negotiating with China on tariffs and copyright laws. В 2009-2013 годах вновь служил в Управлении торгового представителя США в качестве его заместителя, будучи ответственным за обсуждение условий по торговым соглашениям и ведение переговоров с Китаем о тарифах и авторских правах.
The discussion will take place against the background of the current multilateral negotiations on trade in services in the WTO, and the negotiating proposals, which have been submitted in that context. Это обсуждение будет происходить одновременно с многосторонними переговорами по торговле услугами, которые в настоящее время проводятся в рамках ВТО, и с учетом предложений, которые были представлены в этой связи.
The protracted stalemate in the Conference on Disarmament has prevented it from undertaking the purposeful negotiating work it was set up to do. В этом году одно новшество, так называемая Инициатива шести президентов, позволила Конференции следовать составленному на год расписанию, что дало возможность провести предметное обсуждение по всем семи пунктам ее основной повестки дня.
All those in favor of negotiating Diane's exit package, raise your hand. Кто за обсуждение отступных Даян, поднимите руку.
A Convention that lacks implementation mechanisms would be nothing more than a statement of good intentions; and the years spent in negotiating and drafting would be nothing more than wasted efforts. Конвенция, не обеспеченная механизмами осуществления, была бы не более чем декларацией добрых намерений, а ушедшие на ее обсуждение годы стали бы усилиями, потраченными впустую.