Why this man sticks needles in me? |
В смысле, что это за чувак, который постоянно тыкает в меня иголки? |
And finally that fire turns to ice, like pins and needles of ice are sticking into your fingers, your toes, your arms. |
Наконёц, огонь прёвращаётся в лёд, будто лёдяныё иголки втыкаются тёбё в пальцы рук и ног и в руки. |
But I stopped getting pins and needles all over my body, so that's a good thing, right? |
Но я больше не чувствую, что мое тело пронзают иголки, это хорошо, правда? |
Nobody said anything about needles. |
Никто не говорил, что будут иголки. |
I'm not great with needles. |
Я не очень-то люблю иголки. |
You said something about needles. |
Ты что-то сказал про иголки. |
Someone really doesn't like needles. |
Кому-то не очень нравится иголки. |
I never liked needles. |
Мне никогда не нравились иголки. |
I'm really not good with needles. |
Я действительно не переношу иголки. |
Pine needles in her hair. |
У нее в волосах сосновые иголки. |
You know I hate needles. |
Ты знаешь я ненавижу иголки. |
The needles are moved in the working area substantially along a circular orbit by means an external rotating electromagnetic field. |
Иголки в рабочей зоне движутся под действием внешнего вращающегося электромагнитного поля преимущественно по круговой орбите. |
Here's a trick, throw pine needles in the air and you can see which direction the wind is blowing. |
Вот еще одна хитрость. Подбрасываешь сосновые иголки и знаешь, куда дует ветер. |
They drove needles under their fingernails, and then tore them out. |
Милиционеры выдергивали им ногти, предварительно загнав под них иголки. |
They look like tiny sewing needles, but we'll have a better idea once we get them out. |
Они выглядят, как тонкие швейные иголки, но точно мы узнаем, когда достанем их. |
Needles are not necessary. |
Не обязательно тыкать в меня иголки. |
And Maitreya says, "I was with you. Who do you think was making needles and making nests and dripping on rocks for you, mister dense?" |
И Майтрейа говорит: "Я был с тобой. Кто, по-твоему, делал иголки и гнезда, а еще капал на скалы для тебя, господин тупица?" |
Needles, cheese, lawn mowers. |
Иголки, сыр, газонокосилки. |
Needles in a haystack? |
Иголки в стоге сена? |