Английский - русский
Перевод слова Needles
Вариант перевода Иголки

Примеры в контексте "Needles - Иголки"

Примеры: Needles - Иголки
Why this man sticks needles in me? В смысле, что это за чувак, который постоянно тыкает в меня иголки?
And finally that fire turns to ice, like pins and needles of ice are sticking into your fingers, your toes, your arms. Наконёц, огонь прёвращаётся в лёд, будто лёдяныё иголки втыкаются тёбё в пальцы рук и ног и в руки.
But I stopped getting pins and needles all over my body, so that's a good thing, right? Но я больше не чувствую, что мое тело пронзают иголки, это хорошо, правда?
Nobody said anything about needles. Никто не говорил, что будут иголки.
I'm not great with needles. Я не очень-то люблю иголки.
You said something about needles. Ты что-то сказал про иголки.
Someone really doesn't like needles. Кому-то не очень нравится иголки.
I never liked needles. Мне никогда не нравились иголки.
I'm really not good with needles. Я действительно не переношу иголки.
Pine needles in her hair. У нее в волосах сосновые иголки.
You know I hate needles. Ты знаешь я ненавижу иголки.
The needles are moved in the working area substantially along a circular orbit by means an external rotating electromagnetic field. Иголки в рабочей зоне движутся под действием внешнего вращающегося электромагнитного поля преимущественно по круговой орбите.
Here's a trick, throw pine needles in the air and you can see which direction the wind is blowing. Вот еще одна хитрость. Подбрасываешь сосновые иголки и знаешь, куда дует ветер.
They drove needles under their fingernails, and then tore them out. Милиционеры выдергивали им ногти, предварительно загнав под них иголки.
They look like tiny sewing needles, but we'll have a better idea once we get them out. Они выглядят, как тонкие швейные иголки, но точно мы узнаем, когда достанем их.
Needles are not necessary. Не обязательно тыкать в меня иголки.
And Maitreya says, "I was with you. Who do you think was making needles and making nests and dripping on rocks for you, mister dense?" И Майтрейа говорит: "Я был с тобой. Кто, по-твоему, делал иголки и гнезда, а еще капал на скалы для тебя, господин тупица?"
Needles, cheese, lawn mowers. Иголки, сыр, газонокосилки.
Needles in a haystack? Иголки в стоге сена?