| When the needle gets to E, that's "Empty." No gas. | Когда стрелка показывает на эту букву, значит, бензин закончился. |
| Different tones were provided for the left and right movements so that the operator could hear which direction the needle had moved without looking at it. | Для левого и правого движений были предусмотрены разные тональные сигналы, чтобы оператор мог услышать, в каком направлении двигалась стрелка, не глядя на нее. |
| And because of that the needle stopped pointing? | И поэтому магнитная стрелка так реагирует? |
| As he was setting up his materials, he noticed a compass needle deflected away from magnetic north when the electric current from the battery he was using was switched on and off. | Когда он занимался подборкой материала, то заметил, что стрелка компаса отклоняется от северного магнитного полюса, когда электрический ток от батареи, которую он использовал, включался и выключался. |
| Needle on empty means a quarter tank. | Когда стрелка на нуле, там еще четверть бака. |
| Like, the needle is invisible. | Будто стрелка датчика стала невидимой. |
| The compass needle is pointing east. | Стрелка компаса показывает на восток. |
| We are coming out of 50 years, most unusual years, of history in which we have had a totally mono-polar world, in which every compass needle for or against has to be referenced by its position to Washington - a world bestrode by a single colossus. | Подходят к концу 50 очень необычных лет в нашей истории, когда мир был абсолютно однополюсным, где каждая стрелка компаса, "за" или "против", всегда сверяла своё положение с Вашингтоном - единым колоссом, оседлавшим наш мир. |
| Give the compressor time for the needle to enter the green. | Подождите пока стрелка компрессора будет в зелёной области. |
| A left side viewfinder galvanometer needle pointer indicated the exposure on a shutter speed scale. | Стрелка гальванометра, видимая в поле зрения видоискателя, показывала текущую выдержку на прозрачной шкале. |
| The needle is now nearly all in the red. | стрелка теперь вочти вся красная |
| OK? So just make the little needle jump. | Так что пусть стрелка зашкалит. |
| We are coming out of 50 years, most unusual years, of history in which we have had a totally mono-polar world, in which every compass needle for or against has to be referenced by its position to Washington - a world bestrode by a single colossus. | Подходят к концу 50 очень необычных лет в нашей истории, когда мир был абсолютно однополюсным, где каждая стрелка компаса, "за" или "против", всегда сверяла своё положение с Вашингтоном - единым колоссом, оседлавшим наш мир. |