Примеры в контексте "Necklace - Кулон"

Примеры: Necklace - Кулон
Go ask John's daughter about the necklace that Danny gave her. Спроси дочку Джона про кулон, что Дэнни ей подарил.
That day he mentioned something about a necklace. В тот день он что-то говорил про кулон.
Uncle Danny gave me some necklace as, like, a present. Дядя Дэнни дал мне кулон в подарок.
Come on give the necklace to me. Гадес: Теперь отдай кулон мне.
That necklace, I've seen it before. Этот кулон, я видела его раньше.
Honey, that necklace is not your mom. Милая, этот кулон - не твоя мама.
Maybe we can find out how Ridley got the necklace into Lark's cell. Может, получится выяснить, как Ридли доставил кулон в камеру Ларка.
The one with the shark necklace. Тот, у которого был кулон в виде акулы.
You must find the royal necklace with the ruby before your brothers. Ты обязан найти кулон с рубином прежде, чем твои братья.
it's the only way we'll get the necklace back. Только так мы сможем вернуть кулон.
The guy who found that girl's necklace is engaged to her! Парень, который нашёл кулон той девушки, обручился с ней!
That necklace mean something to you? Этот кулон для вас что-то значит?
Strausser said he'd kill us both if I didn't help him find that necklace, whatever it is. Штраузер сказал, что убьёт нас обоих если я не помогу ему найти этот кулон, что бы это ни было.
I stole it back... and strung it on some peppermint dental floss in case you want to wear it like a necklace. Я выкрал его... и нацепил на мятную зубную нить, если вы захотите носить ее как кулон.
The necklace seems to be identical to the one in Nanna's hand. На ней точно такой же кулон, который сжимала в руке Нанна.
We have to use the necklace to stop the Armageddon device once and for all! Нам нужно использовать кулон, чтоб раз и навсегда отключить Устройств Армагеддона!
By any chance, did you lose a star necklace? Ты случайно не теряла кулон со звездой?
Where did you get that necklace? ГДЕ ТЫ ВЗЯЛ КУЛОН? Спасибо.
Why do you have to say it with my necklace? Зачем тебе для этого мой кулон?
Are you sure it's the same necklace? Ты уверен, что тот же кулон?
I couldn't exactly grill Janey for details, but he wanted to know about the necklace. Я не стала допекать Джейни деталями, но он хотел узнать про кулон.
In anger, I took his precious necklace and sent him to the Land of Untold Stories, but it didn't solve anything. В ярости я забрал его драгоценный кулон и отправил его в Страну Нерассказанных Историй, но это ни к чему не привело.
And he can speak to you through that necklace? И он мог говорить с тобой через этот кулон?
Then what was Katie Tolliver's necklace doing in your apartment? Тогда как кулон Кейти Толливер оказался в твоей квартире?
Thought we were getting her the necklace. Мы же хотели подарить ей кулон?