Английский - русский
Перевод слова Neat
Вариант перевода Виски

Примеры в контексте "Neat - Виски"

Примеры: Neat - Виски
Get yourself a bourbon or a whiskey neat. Возьми себе бурбон или чистый виски.
Bartender, bring this lady a Makers neat. Бармен, принесите этой леди виски.
Hope you like your scotch neat. Надеюсь, ты любишь чистое виски.
Irish, neat, water back. Ирландский виски, больше виски, меньше воды.
She is at the bar right now ordering a Lagavulin, neat for you. Она сейчас у бара, заказывает тебе стакан чистого виски.
Let loose with a... whiskey neat after a long, hard day? Давай расслабимся... с помощью виски после длинного, тяжелого дня?
Bourbon neat, please. Чистый виски, пожалуйста.
Two scotches, neat, please. Два виски, пожалуйста.
The money you owe me from last time and a Jim Beam neat. Деньги, которые ты мне должен, и виски.
You know I take my scotch neat. Ты знаешь, что я пью виски неразбавленным.
Whatever I said last night, Chalk it up to a whiskey neat. Все что я сказала прошлой ночью, было на почве неразбавленного виски.
Bloody Mary and a triple whiskey neat. Кровавую Мэри и тройной виски чистяком.
Single malt scotch, neat, right? Односолодовый виски, чистый, правильно?
if you wouldn't be here, this wouldn't be right whiskey... neat. Ты бы не был здесь, если бы это не было нужно Виски... Чистый.
Can I have a bourbon, neat? Можете принести виски, чистый?
Whiskey, neat, right? Виски, чистый - верно?
Can I have a Scotch, neat? Можно мне виски, чистый?
2 double scotches, neat. 2 двойных виски, чистых.
2 double scotches, neat. 2 двойных виски, не разбавляйте.
Two double scotches, neat. 2 двойных виски, чистых.
Two whiskies, neat. Два виски, милая.
Can I get a double whiskey, neat? Мне двойной виски. Чистяком.
Whiskey neat, please. Виски. Чистый, пожалуйста.
Whiskey neat, please. Виски безо льда, пожалуйста.
I'm going to need a whiskey... neat. Мне нужен виски... чистый.