But if you're trying to help the homeless, we're doing a really neat Easter supper. |
Но если ты пытаешься помочь бездомным, то мы, вот, делаем очень опрятный Пасхальный ужин. |
How neat he is, and plump, this war criminal. |
До чего же он опрятный и сытый, этот военный... |
And neat, like all military men. |
И опрятный, как все военные. |
He's always so neat and put together. |
Он всегда такой опрятный и собранный. |
Evil Ewo made this neat skull, and Marco, ever so friendly, - wrote "right" here so I know which hand to hit with. l should make this tattoo permanent and ask some expert what it means! |
Злой Эво сделал этот опрятный череп, и Марко тоже, - написал себе прямо здесь, так что я знаю, что это вызов я должен сделать эту татуировку постоянной и выяснить у эксперта, что она означает! |
Neat, smart and fastidiously maintained. |
Опрятный, умный и хорошо сохранившейся. |
Guy kept a neat house. |
У этого парня опрятный домишко. |
and neat, as all military men. |
И... опрятный, как и все военные. |