My neat little world of lies is crumbling all around me, and I can't tell a soul, especially not Deb. |
Мой аккуратный мирок, построенный из лжи, рассыпается в прах на глазах. и я никому не могу рассказать об этом, особенно не Деб. |
The script was very neat and legible, not at all difficult to follow-your grace would be able to read it without effort, and indeed without glasses. |
Почерк очень аккуратный и разборчивый, ничуть не сложный для чтения - Ваша Светлость прочтёт его без труда и, действительно, без очков. |
"I've always been struck by his refined and calm manner, and his neat and perfect appearance" acknowledges D'Arenberg. |
Всегда мое внимание привлекала его утонченность, его спокойствие, его аккуратный и безупречный внешний вид , - вспоминает д Аренберг. |
This cut's neat, precise, like a doctor would do. |
Разрез чёткий, аккуратный, будто докторский. |
Likes things clean and neat. |
Он очень аккуратный и дотошный. |