Примеры в контексте "Nay - Нет"

Все варианты переводов "Nay":
Примеры: Nay - Нет
Nay, when I have a suit wherein I mean to touch your love indeed it shall be full of poise and difficult weight and fearful to be granted. Нет, уж если мне Захочется подвергнуть испытанью Твою любовь, знай - просьба будет трудной Для исполненья.
Nay, lad - grab hold of the back legs and give a big tug. Нет же, парень, за задние ноги тянуть надо.
Nay, Rosina, 'tis needful 'ee take my arm, for fear thy lipsy leg do buckle beneath 'ee. Нет, Розина, возьми меня под руку, а не то подвернешь хромую ногу.
But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them. Но он сказал: нет, - чтобы, выбирая плевелы, вы не выдергали вместе с ними пшеницы» (Мф.
Nay, rather, wilt thou draw thy forces hence, Нет, лучше ты уйди с войсками прочь;
Nay, but this dotage of our general's O'erflows the measure: Нет, чересчур безумствует наш вождь.
Nay! villain, traitor worse than the foulest epithet, now I'll gripe thee e'en with the nerves of wrath, and throw thy head among the lawyers! Нет, негодяй, изменник достойный худшего из именований, я обессилен яростью, но мне достанет сил, чтобы схватить тебя и судьям бросить твою голову!
Ice cream sandwich, yea or nay? Сэндвич-мороженое, да или нет?
Nay, answer me! Stand, and unfold yourself. Нет, сам ты кто, сначала отвечай.
Nay, more! I doubt it not! Довольно! Нет сомнений!
Nay! Yet there's more in this. Э, нет, таишься ты.
Nay, tell me if you speak in jest or no. Вы шутите иль нет, скажите прямо.
Nay, that were a punishment too good for them, if they should have any allegiance in them, being chosen for the prince's watch. Нет, мало было бы с них такого наказания, будь у них хоть капля верноподданничества, - раз они выбраны в охрану самого принца.
Nay, there is another reason.' Неужели нет чего-нибудь другого?!».
Nay, do not say, "stand up" Нет! Другого слова я ищу:
Nay, but this dotage... Нет, наш начальник выжил из ума...
Nay, he's a flower in faith. Цветок, нет слова.