[Narrator] Michael hoped to impress his father. |
Майкл надеялся впечатлить отца. |
[Sighs] - [Narrator] Michael knew that since Lindsay let him down... he had no choice but to ask UncleJack for the money to save his company. |
Майкл знал, что раз Линдси его подвела, ему не оставалось ничего другого, кроме как попросить у дяди Джека денег на спасение компании. |
[Narrator] Back at the high school, George Michael ran into Maeby. |
Тем временем в школе Джордж Майкл встретился с Мейби. |
[Narrator] George Michael remembered very well. |
Джорж Майкл помнил его очень хорошо. |
[Narrator] And George Michael tried to break up with Ann. |
А Джорж Майкл пытался порвать с Энн. |
[Narrator] Ann went to cool down, where George Michael found her. |
Энн вышла на улицу успокоиться, и там ее нашел Джордж Майкл. |
[Narrator] So Michael went to work on another Christmas party... this time with the help of his niece. |
И тогда Майкл приступил к подготовке другой Рождественской вечеринки, на сей раз при помощи своей племянницы. |
[Narrator] At no point... were Michael and Maeby talking about the same person. |
Удивительно, что... Майкл и Мэйби говорили о разных людях. |
[Narrator]Just then, Michael ran into a woman whom he hadn't seen in years. |
И тут Майкл столкнулся с женщиной, которую давно не видел. |
[Narrator] Michael and Gob had been to Mexico once before. |
Майкл и Джоб уже однажды бывали в Мексике. |
[Narrator] Six minutes later, Michael dropped off his mother's housekeeper. |
Шесть минут спустя, Майкл высадил мамину домработницу. |
[Narrator] And Michael reported to his father about his meeting with the prosecutor. |
А Майкл сообщил отцу о своей встрече с прокурором. |
[Narrator] And so Michael went to meet the prosecutor. |
И тогда Майкл направился на встречу с прокурором. |
[Narrator] Michael had always been in love with Sally Sitwell. |
Майкл всегда был влюблен в Салли Ситвел. |
[Narrator] Meanwhile, Michael went to have his accidental encounter with Sally... |
Тем временем Майкл отправился на свою якобы случайную встречу с Салли... |
[Narrator] And Michael told his father the good news about UncleJack. |
А Майкл рассказал отцу хорошие новости о дяде Джеке. |
[Narrator] George Michael, meanwhile, went to speak with Tobias. |
Тем временем, Джордж Майкл решил поговорить с Тобиасом. |
[Narrator] And George Michael caught up with Maeby, determined to save her self-esteem. |
Джордж Майкл пришёл к Мейби, чтобы спасти её самоуважение. |
NARRATOR: George Michael Bluth had never been - more popular. |
Джордж Майкл Блут находился на пике популярности. |
[Narrator] And Michael met with the new prosecutor, WayneJarvis. |
И Майкл встретился с новым прокурором, Вэйном Ярвисом. |
[Narrator] Meanwhile, Michael was still up in the attic. |
Тем временем, Майкл всё ещё сидел на чердаке. |
[Narrator] And that night, Michael went to help Sally... with the car problems Gob had created. |
Тем вечером Майкл отправился помогать Салли... с проблемами с машиной, которые устроил Джоб. |
[Narrator] Ann wasn't as amazing as George Michael led his father to believe. |
Энн оказалась не такой восхитительной, как убеждал отца Джордж Майкл. |
[Narrator] And Michael went to Maggie's determined to tell the truth. |
А Майкл отправился к Мэгги, чтобы рассказать ей правду. |
[Narrator] In fact, Sally wasn't there... and the person Michael saw was her father. |
На самом деле Салли там не было... а человек, которого Майкл увидел, был ее отцом. |