Английский - русский
Перевод слова Narrator
Вариант перевода Люсиль

Примеры в контексте "Narrator - Люсиль"

Примеры: Narrator - Люсиль
[Narrator] Lucille was suspicious that Gob was up to some sort of power grab. Люсиль стала подозревать, что Джоб затеял захват власти.
[Narrator] And Lucille called on an old lover. А Люсиль пришла к своему бывшему любовнику.
[Narrator] Lucille was left alone with her oldest son at the courthouse. Люсиль сидела в зале суда наедине со своим старшим сыном.
[Narrator] Lucille, meanwhile, was on the phone with Michael. Тем временем, Люсиль говорила с Майклом.
[Narrator] And Lucille awoke, half in the bag. А Люсиль очнулась, будучи наполовину в мешке.
[Narrator] Lucille was worried that her son Buster was being sent into battle with the army. Люсиль беспокоилась, что её сына Бастера отправили с армией в горячую точку.
[Narrator] And Lucille, with no other prospects... turned to the son she least expected to support her. А Люсиль от безысходности обратилась к сыну, от которого ждала поддержки в последнюю очередь.
[Narrator] And Lucille was asked to the kitchen. А Люсиль позвали на кухню.
[Narrator] And Lucille confronted Oscar. А Люсиль ругалась с Оскаром.
[Narrator] Lucille was setting up for the anniversary party... that she didn't expect her husband to attend. Люсиль готовилась к вечеринке... на которой не рассчитывала увидеть своего мужа.
[Narrator]Just then, Lucille arrived, craving a frozen banana. И только тогда прибыла Люсиль, страстно желающая замороженный банан.
[Narrator] And Oscar was giving Lucille a little Afternoon Deelite. А Оскар давал Люсиль немного "Дневного наваждения".
[Narrator] In fact, Oscar had started to perceive that Lucille was pulling away from him. На самом деле до Оскара начало доходить, что Люсиль от него отдаляется.
[Narrator] The family gathered at Lucille's to welcome and solicit UncleJack. Семья собралась у Люсиль чтобы встретить дядю Джека и попросить его о помощи.
[Narrator] Soon, Michael was driving Lucille to prison... and she seemed to be looking forward to it. Вскоре Майкл вёз Люсиль в тюрьму, и она, похоже, была этому рада.
[Narrator] In fact, Lucille had refused to drive him to the army base... so Buster was taking his very first bus ride. На самом деле, Люсиль отказалась вести его на военную базу, поэтому Бастер впервые в жизни поехал на автобусе.
[Narrator] George Sr. Was abandoned and longed for Lucille... and Buster felt the same way. Джордж Старший остался один и тосковал по Люсиль... так же, как и Бастер.
[Narrator] Oscar charged at George Sr., finally willing to fight for Lucille. Оскар набросился на Джорджа-старшего, наконец-то решившись биться за Люсиль.
[Narrator] And the next morning, the family met at Buster's send-off party... where Lucille was not keeping her feelings hidden. И следующим утром семья встретилась на прощальной вечеринке Бастера,... где Люсиль не показывала свои скрытые чувства.