| [Narrator] Michael was heading down to Mexico... to find his fugitive father. | Майкл ехал в Мексику... искать своего беглого отца. |
| [Narrator] Michael hadjust discovered he'd left his son's girlfriend in Mexico. | Майкл обнаружил, что забыл подружку своего сына в Мексике. |
| [Narrator] And Michael had to do the right thing. | И Майкл должен был сделать правильный выбор. |
| [Narrator] And Michael returned home a free man. | А Майкл вернулся домой свободным человеком. |
| [Narrator] Michael decided that perhaps he should go after Sally. | Майкл решил, что пожалуй ему стоит приударить за Салли. |
| [Narrator] Michael knew he couldn't say no... | Майкл знал, что не сможет отказаться... |
| [Narrator] And Michael realized that perhaps somebody would get hurt. | И Майкл понял, что кое-кто все-таки пострадает. |
| [Narrator] Michael came up with the only evasion he could think of. | Майкл произнес единственную отговорку, которую смог придумать. |
| [Narrator] Michael returned to work... where his assistant, Kitty, greeted him with some startling news. | Майкл вернулся на работу, где был шокирован неожиданной новостью от секретарши Китти. |
| [Narrator] Michael arrived home in a good mood. | Майкл вернулся домой в хорошем настроении. |
| [Narrator] Michael, for the first time... saw his father as a vulnerable human being. | Майкл впервые в жизни увидел в своём отце уязвимого человека. |
| [Narrator] Michael did tend to take the Christmas party somewhat seriously. | Майкл имел склонность быть слегка серьёзным на Рождественских вечеринках. |
| [Narrator] And Michael sang a duet with his niece. | И Майкл со своей племянницей пели дуэтом. |
| [Narrator] And Michael realized he needed to retrieve his Uncle Oscar. | И Майкл понял, что ему нужно отыскать своего дядю Оскара. |
| [Narrator] So Michael went to speak with Marta... about the misunderstanding from the night before. | И Майкл отправился обсудить с Мартой недоразумение, случившееся прошлым вечером. |
| [Narrator] And Michael decided that he better keep Kitty occupied with a man. | И Майкл решил, что лучше будет занять Китти мужчиной. |
| [Narrator] And Michael returned home, eager to tell his son of their trip. | А Майкл вернулся домой, страстно желая рассказать сыну об их поездке. |
| [Narrator] As a result, Michael was awkward around her. | В результате Майкл чувствовал себя неловко в ее присутствии. |
| [Narrator] Michael had offered his sister to his UncleJack... in exchange for money to save the company. | Майкл предложил свою сестру дяде Джеку... в обмен на деньги для спасения компании. |
| [Narrator] Michael realized that Kitty's obvious attraction to Gob... could perhaps be of use to him. | Майкл понял, что очевидная страсть Китти к Джобу может оказаться для него полезной. |
| [Narrator] Michael felt his son was setting the bar too low... with his dating standards. | Майкл считал, что его сын поставил себе слишком низкую планку в выборе девушки. |
| [Narrator] And Michael realized for the first time... that his father was capable of having his heart broken. | И Майкл впервые понял, что у его отца может разбиться сердце. |
| [Narrator] And Michael drove to Ann's house, where he finally got to meet Ann's parents. | И Майкл приехал домой к Энн, где наконец познакомился с ее родителями. |
| [Narrator] Michael arrived home, happy to have a brother to share his burden with. | Майкл вернулся домой с тяжёлым чувством, которым, к счастью, можно было поделиться с братом. |
| [Narrator] Michael hadjust discovered that his father had escaped from the attic. Hello? | Майкл только что обнаружил, что его отец сбежал с чердака. |