Примеры в контексте "Narrator - Джоб"

Примеры: Narrator - Джоб
[Narrator] Gob had recently made a recording of his ventriloquism act. Недавно Джоб сделал запись своего выступления.
[Narrator] And Gob was still searching for a friend. А Джоб был занят поиском друга.
[Narrator] And Gob was just depressed enough to do so. А Джоб был достаточно расстроен, чтобы согласиться.
[Narrator] Gob's own father had only once played catch with him. Со своим отцом Джоб кидал мяч лишь раз.
[Narrator] Gob was especially gifted at sacrificing his body for the play. Главным образом, Джоб жертвовал своим телом для игры.
[Narrator] And Gob finally felt that someone believed in him. И Джоб наконец-то почувствовал, что кто-то верит в него.
[Narrator] Gob realized that perhaps he really didn't have any friends. Джоб, осознавал, что, возможно, у него действительно нет друзей.
[Narrator] And Gob couldn't move freely. А Джоб не мог свободно передвигаться.
[Narrator] Gob raced his parents to the church... passing George Michael and Lindsay... who were soon followed by Mrs. Featherbottom. Джоб погнал с родителями в церковь... мимо Джорджа Майкла и Линдси... за которыми следовала миссис Мягкопоппинс.
[Narrator] Gob knew too little to know that, however... and his confidence had never been more shaken. Однако, Джоб знал слишком мало, чтобы понять это,... и его самоуверенность никогда так не содрогалась.
[Narrator] Gob had to do the right thing. Джоб принял единственно верное решение.
[Narrator] Gob, meanwhile, had finally shown up at the El Amor Prohibido set. Тем временем Джоб прибыл на съёмочную площадку "Эль Амор Прохибидо".
[Narrator] Gob was both angry... and overwhelmed... by the approval from this new father figure. Джоб был одновременно и рассержен... и ошеломлён этим одобрением со стороны человека, играющего роль его отца.
[Narrator] Lucille was suspicious that Gob was up to some sort of power grab. Люсиль стала подозревать, что Джоб затеял захват власти.
[Narrator] Michael and Gob had been to Mexico once before. Майкл и Джоб уже однажды бывали в Мексике.
[Narrator] And at another table, Gob was being taken out to lunch. А за соседним столиком сидел Джоб, которого вывели на обед.
[Narrator] And that night, Michael went to help Sally... with the car problems Gob had created. Тем вечером Майкл отправился помогать Салли... с проблемами с машиной, которые устроил Джоб.
[Narrator] Meanwhile, Gob went to check on the one friend who didn't mind having him around. Тем временем, Джоб пошел проведать единственного друга, который не возражал против его общества.
[Narrator] In fact, Gob had started to alienate some of his colleagues. На самом деле, Джоб уже начал настраивать против себя некоторых коллег.
[Narrator] In order to restore his career as an escape artist... Gob had recently checked into prison as a publicity stunt. Чтобы возобновить карьеру фокусника, Джоб добровольно сел в тюрьму, планируя из неё выбраться.
[Narrator] In fact, the man was Ice, a bounty hunter... that Gob hired to follow Michael. На самом деле, это был Айс, охотник за головами... которого Джоб нанял, чтобы следить за Майклом.
Come on. [Narrator] And that's when Gob became suspicious... that Michael had only made him president to stick him with the failing business... while Michael himself escaped to Mexico to be with his father. И в это время Джоб стал подозревать, что Майкл сделал его президентом только для того, чтобы свалить на него разорение компании, а самому в это время сбежать в Мексику к отцу.
[Narrator] In fact, Gob had stolen it earlier cut down on the cost of the party. На самом деле, это Джоб украл его сегодня, чтобы сократить затраты на вечеринку.
[Narrator] Gob had hidden his father under a house that hadjust collapsed. Джоб укрыл своего отцв под домом, который только что обрушился