After your Nana left, pop-pop lived his life filled with bitterness and anger, most of which was directed at your dad. |
Когда бабушка ушла, дедуля жил в обиде и гневе, в основном, на твоего папу. |
This sacred recipe box was your Nana's most prized possession, and we will continue the tradition by firing up the stove by 5:00 A.M. sharp tomorrow. |
Этой священными рецептами твоя бабушка очень дорожила, и мы продолжим традицию, включив духовку ровно в пять утра. |
Sorry Nana, I can't do any better |
Прости бабушка, лучшего дать не могу. |
So, your eyesight is perfectly fine, Nana, and you saw a suspicious man |
Итак, ваше зрение в полном порядке, бабушка, и вы видели подозрительного человека, |
Nana Joe... do you take the prescription medicine |
Бабушка Джои... вы принимаете прописанное вам лекарство |
Nana Rose, would you like some more ham? |
Бабушка Рози, хотите ещё ветчины? |
Are you telling me my Nana's trapped inside a telenovela? |
Вы говорите мне, что моя бабушка застряла в сериале? |
You remember when Nana was sick, we went to visit her in the hospital? |
Помните, когда заболела бабушка, мы пошли в больницу навестить её? |
You actually think this is you, Nana? |
Вы думаете, что это действительно Вы, бабушка? |
Nana Joe, when this man entered the polling place, was he as far away as that door? |
Бабушка Джо, когда этот человек вошел на избирательный участок, он находился также далеко, как эта дверь? |
From the trust that Nana set up so that I could always work here? |
Из трастового фонда, который бабушка основала, чтобы я всегда могла тут работать. |
You need to learn how to conquer mean girls throughout adulthood so that you can become a strong, aspirational woman like me and your Nana. |
Тебе нужно научиться, как побеждать подлых девчонок, когда вырастишь, так как таким образом ты сможешь стать сильной женщиной, как я и твоя бабушка. |
Grandpa, do you think it's weird Nana invited you to her wedding? |
Дедушка, ты не находишь это странным, что бабушка пригласила тебя на свадьбу? |
Can I have a jam sandwich, Nana Meg? |
Можно мне бутерброд с вареньем, бабушка Мэг? |
So, your eyesight is perfectly fine, Nana, and you saw a suspicious man |
Значит с вашим зрением все в порядке, бабушка. |
Now we all know when Nana Dede comes to visit your mom can get a little - Psycho? |
Так, как мы все знаем, когда приедет бабушка Диди, ваша мама может стать немного... |
When you were 12, did Nana leave you alone for a weekend so she could fly to Vegas with her boyfriend? |
Когда тебе было 12, бабушка оставляла тебя одну на выходные, чтобы самой слетать в Вегас со своим ухажером? |
My nana suffered from it. |
Моя бабушка страдала от этого. |
My nana used to do it. |
Моя бабушка этим занималась. |
Your nana brought you home... early. |
Бабушка привела тебя домой пораньше. |
The nana's not nice. |
Бабушка не в духе. |
The nana headed for the altar. |
Бабушка идет под венец. |
My nana used to call me Ali Cat. |
Моя бабушка называла меня Али-киса. |
Your nana okay okay to keep up? |
Твоя бабушка как там держится? |
We found your nana in the Spar stores. |
Бабушка пошла в магазин. |