| After your Nana left, pop-pop lived his life filled with bitterness and anger, most of which was directed at your dad. | Когда бабушка ушла, дедуля жил в обиде и гневе, в основном, на твоего папу. |
| This sacred recipe box was your Nana's most prized possession, and we will continue the tradition by firing up the stove by 5:00 A.M. sharp tomorrow. | Этой священными рецептами твоя бабушка очень дорожила, и мы продолжим традицию, включив духовку ровно в пять утра. |
| Sorry Nana, I can't do any better | Прости бабушка, лучшего дать не могу. |
| So, your eyesight is perfectly fine, Nana, and you saw a suspicious man | Итак, ваше зрение в полном порядке, бабушка, и вы видели подозрительного человека, |
| Nana Joe... do you take the prescription medicine | Бабушка Джои... вы принимаете прописанное вам лекарство |
| Nana Rose, would you like some more ham? | Бабушка Рози, хотите ещё ветчины? |
| Are you telling me my Nana's trapped inside a telenovela? | Вы говорите мне, что моя бабушка застряла в сериале? |
| You remember when Nana was sick, we went to visit her in the hospital? | Помните, когда заболела бабушка, мы пошли в больницу навестить её? |
| You actually think this is you, Nana? | Вы думаете, что это действительно Вы, бабушка? |
| Nana Joe, when this man entered the polling place, was he as far away as that door? | Бабушка Джо, когда этот человек вошел на избирательный участок, он находился также далеко, как эта дверь? |
| From the trust that Nana set up so that I could always work here? | Из трастового фонда, который бабушка основала, чтобы я всегда могла тут работать. |
| You need to learn how to conquer mean girls throughout adulthood so that you can become a strong, aspirational woman like me and your Nana. | Тебе нужно научиться, как побеждать подлых девчонок, когда вырастишь, так как таким образом ты сможешь стать сильной женщиной, как я и твоя бабушка. |
| Grandpa, do you think it's weird Nana invited you to her wedding? | Дедушка, ты не находишь это странным, что бабушка пригласила тебя на свадьбу? |
| Can I have a jam sandwich, Nana Meg? | Можно мне бутерброд с вареньем, бабушка Мэг? |
| So, your eyesight is perfectly fine, Nana, and you saw a suspicious man | Значит с вашим зрением все в порядке, бабушка. |
| Now we all know when Nana Dede comes to visit your mom can get a little - Psycho? | Так, как мы все знаем, когда приедет бабушка Диди, ваша мама может стать немного... |
| When you were 12, did Nana leave you alone for a weekend so she could fly to Vegas with her boyfriend? | Когда тебе было 12, бабушка оставляла тебя одну на выходные, чтобы самой слетать в Вегас со своим ухажером? |
| My nana suffered from it. | Моя бабушка страдала от этого. |
| My nana used to do it. | Моя бабушка этим занималась. |
| Your nana brought you home... early. | Бабушка привела тебя домой пораньше. |
| The nana's not nice. | Бабушка не в духе. |
| The nana headed for the altar. | Бабушка идет под венец. |
| My nana used to call me Ali Cat. | Моя бабушка называла меня Али-киса. |
| Your nana okay okay to keep up? | Твоя бабушка как там держится? |
| We found your nana in the Spar stores. | Бабушка пошла в магазин. |