| I'm destined to exist in the story of a woman named Nana. | Я предназначен, чтобы существовать в истории про девушку Нану. |
| And what you said about Nana? | И то, что ты сказала про Нану? |
| Mom says she sent Nana on a cruise. | Мама сказала, что отправила Нану в круиз. |
| How many people are there who knows of Nana | Как много здесь людей, которые знают Нану |
| Campbell, have you ever noticed, does Nana ever get any visitors? | Кэмпбелл, ты не замечал, кто-нибудь навещает Нану? |
| At its 1st meeting, on 27 January 2003, the Working Group elected Mr. Jean de Ruyt and Mr. Nana Effah-Apenteng as Vice-Chairmen by acclamation. | На своем 1-м заседании 27 января 2003 года Рабочая группа избрала г-на Жана де Рэта и г-на Нану Еффа-Апентенга заместителями Председателя путем аккламации. |
| On behalf of the Council, I extend a warm welcome to the Minister for Foreign Affairs of Ghana and current Chairman of the Economic Community of West African States, His Excellency Nana Akufo-Addo. | От имени Совета я искренне приветствую министра иностранных дел Ганы и нынешнего Председателя Экономического сообщества западноафриканских государств Его Превосходительство Нану Акуфо-Аддо. |
| And congratulations to Nana. Things appear to be going very well for you. | и поздравляю Нану! кажется, все идет хорошо у тебя |
| You have been using me, Nana, my entire family for centuries! | Ты использовал меня, Нану, всю мою семью- веками! |
| Watching Nana made me want to try harder. | Глядя на Нану, я горы могу свернуть! |
| Bryan, when the police stopped you and Nana the other night, how come they didn't arrest you? | Брайан, когда полиция остановила тебя и Нану той ночью, как получилось, что они не арестовали тебя? |
| The informal working group elected as Vice-Chairpersons Mr. Masatoshi Sato, Counsellor and Deputy Permanent Representative of Japan to ESCAP and Ms. Nana Yuliana, First Secretary and Alternate Permanent Representative of Indonesia to ESCAP. | Неофициальная рабочая группа выбрала вице-председателями г-на Масатоши Сато, советника и заместителя Постоянного представителя Японии при ЭСКАТО, и г-жу Нану Юлиану, первого секретаря и заместителя Постоянного представителя Индонезии при ЭСКАТО. |
| I met up with Nana yesterday. | Вчера я видела Нану. |
| And who's taking Nana? | И кто берет Нану? |
| Because I resented Nana. | Потому что злился на Нану. |
| We thank Honourable Nana Oye Lithur, our Minister for editing the Report and the Department of Gender for leading the process. | Мы благодарим достопочтенного Нану Ойе Литура, нашего министра, за издание доклада и Департамент по гендерным вопросам за обеспечение руководства процессом его подготовки. |
| There are forms of HIV that use a different receptor instead of CCR5, and the work that He did could not protect Lulu and Nana from those forms of HIV. | Также следует отметить, что существуют формы ВИЧ, которые используют другой рецептор вместо CCR5, и манипуляции, проведённые Хэ Цзянькуем, не смогли бы защитить Лулу и Нану от этих форм заболевания. |