| Wait. That wasn't the nana, was it? | Стой, это же не была бабушка? |
| Nana was so strict with me growing up. | Бабушка была так строга со мной, когда она меня растила. |
| But Nana always made muffins to cheer you up. | Но бабушка всегда пекла кексы, чтобы подбодрить тебя. |
| Nana Rose, we have some questions for you about something that happened in Riverdale a long time ago. | Бабушка Роуз, у нас к вам пара вопросов о том, что случилось в Ривердэйле давным-давно. |
| Now, your Nana is going to make sure you have the right uniform... | Теперь, твоя бабушка позаботится, чтобы у тебя была правильная одежда... |
| Thanks, Nana, we know that. | Спасибо, бабуля, мы и без тебя это знаем. |
| It's Marina Margaret, Nana Meg. | Мы назвали ее Марина Маргарет, бабуля Мэг. |
| And I always heard my Nana talk about how she took a duke. | А бабуля всегда говорила, что отложила королевскую личинку. |
| Nana, could I ask you about Mom? | Бабуля, можно поговорить с тобой о мамё? |
| Because Nana loved this, too. | Бабуля его тоже любила. |
| Unfortunately, the woman who now lived there was not their Nana. | К сожалению, женщина, жившая там, не была их Наной. |
| Tonight, while Jimmy's out to dinner with his Nana Betsy, we are going to break into his hotel room and fill the showerhead with the powder. | В то время пока Джимми пойдет на ужин со своей Наной Бетси, мы проникнем в его номер, и наполним шампунь порошком. |
| "You must try to arrange things with Nana... you know her terms." | "Тебе следует договориться с Наной - ты знаешь её условия." |
| In Accra, the mission met with the President of Ghana and Chairperson of the African Union, John A. Kufuor, and the Minister for Foreign Affairs, Nana Akufo-Addo. | В Аккре миссия встретилась с президентом Джоном Куфуором, президентом Республики Гана, Председателем Африканского союза, и с министром иностранных дел Наной Акуфо-Аддо. |
| I'm staying with Nana. | Я останусь с Наной. |
| I'm destined to exist in the story of a woman named Nana. | Я предназначен, чтобы существовать в истории про девушку Нану. |
| Campbell, have you ever noticed, does Nana ever get any visitors? | Кэмпбелл, ты не замечал, кто-нибудь навещает Нану? |
| At its 1st meeting, on 27 January 2003, the Working Group elected Mr. Jean de Ruyt and Mr. Nana Effah-Apenteng as Vice-Chairmen by acclamation. | На своем 1-м заседании 27 января 2003 года Рабочая группа избрала г-на Жана де Рэта и г-на Нану Еффа-Апентенга заместителями Председателя путем аккламации. |
| And congratulations to Nana. Things appear to be going very well for you. | и поздравляю Нану! кажется, все идет хорошо у тебя |
| Because I resented Nana. | Потому что злился на Нану. |
| I told Nana about it, but obviously she didn't understand. | Я говорила об этом Нане, но она так и не поняла. |
| In 1975, she lost to Nana Alexandria 8: 9 in a final match in Moscow. | В 1975 году она уступила Нане Александрия 8: 9 в финальном матче в Москве. |
| The President: I should like once again to express my sincere thanks to Ambassador Jean de Ruyt of Belgium and Ambassador Nana Effah-Apenteng of Ghana, the two Vice-Chairmen of the Ad Hoc Working Group, for having so ably chaired the informal meetings of the Working Group. | Председатель (говорит по-английски): Я хотел бы еще раз выразить мою искреннюю благодарность послу Бельгии Жану де Рэту и послу Ганы Нане Эффа-Апентенгу, двум заместителям Председателя Специальной рабочей группы, за столь умелое проведение неофициальных заседаний Рабочей группы. |
| Nana was 100 years old. | Нане было уже 100 лет. |
| Nana Suzuki's father returns from a trip abroad, and he gives Nana a crystal that he had bought from a gypsy woman. | Отец Наны возвращается из поездки и дарит Нане кристалл, который купил у местной цыганки. |
| Nana's not answering her phone. | На На не берет трубку. |
| Hello, it's Kim Nana. | Да, Ким На На слушает. |
| We came to ask Nana ourselves. | Я бы хотел услышать это лично от На На. |
| How is it that Nana contacted all of us? | Зачем На На всех обзвонила? |
| Seon Woo and Nana left. | что заберет На На и быстро вернется. |
| Nana, please just listen to me... | Нэйна, пожалуйста, выслушайте меня... |
| Nana, you were absolutely amazing. | Нэйна, Вы были просто великолепны! |
| Okay, Nana, how would you like to be the sponsor for a very prestigious prize? | Послушайте Нэйна, не хотите ли Вы стать спонсором очень престижной премии? |
| Don't listen to him, Nana. | Не слушайте его, Нэйна. |
| The German translation is titled Nana Plaza. | Перевод книги на немецкий язык получил название Nana Plaza. |
| Later in February, the compilation album Olivia Inspi' Reira (Trapnest) was released featuring the singles from the Nana and some new songs. | 28 февраля 2007 года Оливия выпустила диск под названием Olivia Inspi 'Reira (Trapnest), содержавший песни из аниме NANA и несколько новых песен. |
| On December 7, she released a DVD called Nana Kitade: 18Movies. | 7 декабря вышел DVD-фильм «NANA KITADE -18MOVIES», куда вошли видео живых выступлений и клипы. |
| In 1935, John Neville Wheeler, head of the North American Newspaper Alliance, which was becoming the preeminent press service, recruited her to write NANA's syndicated Hollywood column. | В 1935 году Джон Невилл Уилер, глава Североамериканского газетного альянса (NANA), нанял Шейлу Грэм, чтобы она писала колонку про Голливуд. |
| He performed "Unforgettable Day" accompanied by Ouyang Nana on the piano. | Он исполнил «Ұмытылмас күн» («Незабываемый день») в фортепианном сопровождении Оуян Наны (Ouyang Nana). |
| Mr. Lele These are the dates for Miss Nana's stay and a confidentiality agreement | Господин Лэлэ, это срок пребывания Наны и соглашение о конфиденциальности. |
| The world around Nana, everyone shines so brightly | Мир вокруг Наны, все сияли так ярко |
| Nana wasn't on that yacht. | Наны там не было. |
| The film is told through the stories of two women: Nana, a grandmother, and Daisy, her granddaughter. | Фильм рассказывает о жизни двух женщин - бабушки Наны и её внучки Дэйзи. |
| Nana had a day out, And she's really into golf. | У Наны был выходной, а она любит гольф. |
| You just now remembered your nana exists. | Ты только что вспомнила, что твоя няня вообще существует. |
| Plus, my nana used to tell me, | К тому же моя няня мне говорила: |
| Nana, it isn't six o'clock yet. | Няня, ещё нет 6 часов. |
| Nana, I will not be bathed. | Няня, я не буду мыться. |
| My nana used to do it. | Моя няня этим занималась. |