Примеры в контексте "Nah - Ну"

Все варианты переводов "Nah":
Примеры: Nah - Ну
Nah, course not. Ну да, конечно.
Nah, I'm sure it's just me. Да ну, точно показалось.
Nah, I only need you Да ну, просто я нужна тебе
Yeah... nah, c'mon, it depends. Ну да... Не, перестань, это не важно.
Nah, it can't be. Нет, ну как же так.
It, uh... Nah, I didn't like it. Ну... нет я не любил.
Nah, well, but I heard there are such couples, who agrees to tell each other the truth, if they had an adventure "on a side". Нет, ну, я же слышал, что есть такие пары, которые договорились рассказывать друг другу правду, если у них на стороне что-то произошло.
Nah, I don't care, I mean, it's, you know, it's the body. Нет, мне всё равно, в смысле, ну ты знаешь, это тело.
Nah, I mean, I don't know, I figured there was enough to go around. Нет, то есть, ну не знаю, я понял, что им уже хватило.
And of course, he like, Nah, it's all good, man. Ну, разумеется, он сказал: Не, всё пучком, мужик.
Nah, you know, I meant, like, happy, like she'sinto the dude. А, ну знаешь, типа, счастлива.
Nah, it's just silliness. Та ну чепуха всё это.
Nah, come on, please. Нет, ну пожалуйста!
Nah, that is wrong. Не, ну так нельзя.
Nah, dying you say, you're a young man. Ну, да, умираешь, сейчас.
Nah, nah, nah - much better to be a shambling mess of a man... who's only just realised he's wearing odd shoes. Ну да - намного лучше быть лузером-неудачником... который только и может что носить разную обувь.
Nah. Been movin' around, you know. Нет, кручусь тут поблизости Ну ты знаешь.
Nah. I'd say you're on your own. нет ты сам по себе ну так давай на все забьем, пойдем напьемся, укрепим братские узы