| Nah, I don't know... | Ну, я не знаю... |
| Nah, you know, a little bit. | Ну, знаешь, чуть-чуть. |
| Nah, don't thank me, mate. | Ну, теперь лучше? |
| Nah, he got it. | Ну, он поймёт. |
| Nah, that depends on you. | Ну это зависит от тебя. |
| Nah, 'course it is. | Ну, разумеется, стоит. |
| Nah, I don't care. | Ну хорошо, разбуди её. |
| Nah, you think about it not so long... | Ну, пока снова не напьетесь. |
| Nah, we carry Glocks in our holsters, not radar guns, but... | Ну, мы в кобурах носим "Глоки", а не ручные радары. |
| Nah, I saw more blood when I was a paramedic. | Ну, как тебе первый день? |
| Yeah, nah, it's not that awesome. | Ну, вообще-то, не так уж и отлично. |
| Well, nah, it's a little far. | Ну, эх, это немного далековато. |
| Nah, I don't think so. | Ну нет, это вряд ли. |
| Nah, she'll be alright. | Да ну, у неё всё будет в порядке. |
| Nah, I don't know. | Да нет. Ну не знаю. |
| Nah, you're all right. | Ха, ну да, конечно. |
| Nah, I think I'll just go with the 200. | Да ну, я думаю, что обойдусь 200 баксами. |
| Nah, that's not gonna hurt his feelings. | Ну нет, это же не затронет его чувства |
| Nah, I'm going in. | Ну ка, дай я вступлю. |
| Nah, we'll always be okay, you and me. | Да ну, у нас с тобой всегда всё будет хорошо. |
| Nah, that is a classic "I want the day off school" cough! | Нет, ну это классический кашель "я не хочу идти в школу"! |
| "Nah, I can do better than that." | "Ну, нет, у меня-то побольше". |
| Nah, that's ignorant. | Да ну, это не имеет значения. |
| [chuckles] Nah, you got me. | А, ну и ладно. |
| Nah, things are good. | Ну знаешь, все хорошо. |