| We're looking for Nadia Sobell. | Мы ищем Надю Собелл. |
| Take a look at your Nadia! | Посмотри на свою Надю! |
| Be good for Nadia, okay? | Слушайся Надю, хорошо? |
| To the beautiful and beguiling Nadia. | За очаровательную красавицу Надю. |
| For letting me see Nadia. | За то что позволила увидеть Надю. |
| You scared Nadia off. | Ты сам отпугнул Надю. |
| Show me Nadia right now. | Покажите мне Надю сейчас же. |
| Look at Nadia Schilling. | Взгляни на Надю Шиллинг. |
| Just trying to find Nadia. | Просто пробую найти Надю. |
| Nadia, The Lonely Sparrow! | Надю, Одинокого воробья! |
| The character was a spoof of Shannon Elizabeth's character Nadia in American Pie. | Эта была пародия на персонаж Надю из фильма «Американский пирог», сыгранной Шеннон Элизабет. |
| Boulanger accompanied her ten-year-old sister Nadia to classes at the Paris Conservatoire before she was five, shortly thereafter sitting in on classes on music theory and studying organ with Louis Vierne. | Лили сопровождала свою десятилетнюю сестру Надю на уроках в Парижской консерватории до того, как ей исполнилось пять лет, вскоре после этого она изучала теорию музыки и училась играть на органе у Луи Вьерна. |
| I remember Nadia from when I was a kid. | Я помню Надю с детства. |
| Uniforms picked up Nadia trying to score over on Roosevelt. | Патрульные задержали Надю, когда та пыталась что-то купить на Рузвельт. |
| You see, I keep Nadia quiet, and in return, you let me come in and peruse the racks from time to time. | Я заставлю Надю держать язык за зубами, а ты взамен позволишь мне приходить время от времени и изучать содержимое стеллажей. |
| Ice, you seen Nadia? | Айс, ты случайно не видел Надю? |
| What? - Have you seen Nadia? | Ты случайно не видел Надю? |
| He eventually manages to free himself and quickly learns that Nadia has been left behind after Alexei discovered she was pregnant. | Он видит связанную Надю и узнаёт, что Алексей бросил девушку после того, как выяснилось, что она от него беременна. |