We're looking for Nadia Sobell. |
Мы ищем Надю Собелл. |
Take a look at your Nadia! |
Посмотри на свою Надю! |
Be good for Nadia, okay? |
Слушайся Надю, хорошо? |
To the beautiful and beguiling Nadia. |
За очаровательную красавицу Надю. |
For letting me see Nadia. |
За то что позволила увидеть Надю. |
You scared Nadia off. |
Ты сам отпугнул Надю. |
Show me Nadia right now. |
Покажите мне Надю сейчас же. |
Look at Nadia Schilling. |
Взгляни на Надю Шиллинг. |
Just trying to find Nadia. |
Просто пробую найти Надю. |
Nadia, The Lonely Sparrow! |
Надю, Одинокого воробья! |
The character was a spoof of Shannon Elizabeth's character Nadia in American Pie. |
Эта была пародия на персонаж Надю из фильма «Американский пирог», сыгранной Шеннон Элизабет. |
Boulanger accompanied her ten-year-old sister Nadia to classes at the Paris Conservatoire before she was five, shortly thereafter sitting in on classes on music theory and studying organ with Louis Vierne. |
Лили сопровождала свою десятилетнюю сестру Надю на уроках в Парижской консерватории до того, как ей исполнилось пять лет, вскоре после этого она изучала теорию музыки и училась играть на органе у Луи Вьерна. |
I remember Nadia from when I was a kid. |
Я помню Надю с детства. |
Uniforms picked up Nadia trying to score over on Roosevelt. |
Патрульные задержали Надю, когда та пыталась что-то купить на Рузвельт. |
You see, I keep Nadia quiet, and in return, you let me come in and peruse the racks from time to time. |
Я заставлю Надю держать язык за зубами, а ты взамен позволишь мне приходить время от времени и изучать содержимое стеллажей. |
Ice, you seen Nadia? |
Айс, ты случайно не видел Надю? |
What? - Have you seen Nadia? |
Ты случайно не видел Надю? |
He eventually manages to free himself and quickly learns that Nadia has been left behind after Alexei discovered she was pregnant. |
Он видит связанную Надю и узнаёт, что Алексей бросил девушку после того, как выяснилось, что она от него беременна. |