| But Myrtle wasn't witch enough to restore it. | Но Миртл была недостачтно сильна, чтобы восстановить его |
| Myrtle, I want to toast you for your spirit of... f give... | Миртл, я хочу сказать тост для тебя. за твой дух за проще... |
| I went back to Myrtle's I looked at that little box of dog biscuits. | Я вернулся в квартиру Миртл... и увидел там коробку с собачьими консервами. |
| Looks like Moaning Myrtle's flooded the bathroom. | Кажись Мрачная Миртл устроила потоп в туалете. |
| Myrtle, Myrtle, where is Rose? | Миртл, Мирлт, где Роза? |
| You know what that means, Myrtle - | Ты знаешь, что это значит, Миртл |
| How about something less doleful, Myrtle? | Как насчет чего-то менее печального, Миртл? |
| Foyle told Myrtle she was one of the 'chosen ones'. | Фойл сказал Миртл, что она из числа "избранных". |
| Recurring cast member Frances Conroy joined as a main cast member, playing the character of Myrtle Snow. | Актриса второстепенного состава сериала Фрэнсис Конрой присоединилась в качестве члена основного состава, исполнив роль Миртл Сноу. |
| In 1922, Mabeth Hurd Paige, Hannah Kempfer, Sue Metzger Dickey Hough, and Myrtle Cain were elected to the House of Representatives. | И В 1922 годе Мастет Херд Пейдж, Хана Кемпфер, Сью Мецджер, Дики Хог и Миртл Каин были избраны в Палату представителей. |
| Who would ever talk about ugly, miserable... moping Moaning Myrtle? | Кто станет говорить об уродливой, жалкой... несчастной Мрачной Миртл? |
| "But Myrtle Dunnage just looked at me and laughed." | "Но Миртл Даннэдж просто смотрела на меня и смеялась". |
| Myrtle, did you say, "Try putting it in the water"? | Миртл, ты сказала "Опустить в воду"? |
| I can't see Myrtle objecting, can you? | Я думаю, Миртл не будет возражать? |
| I don't wish to do this if you don't want me here, Myrtle. | Я не хочу этого делать, если ты против, Миртл. |
| You and Veta and Myrtle Mae? | Ты, Вита и Миртл Мэй. |
| Myrtle Mae, you have a lot to learn, and I hope you never learn it. | Миртл Мэй, тебе многое предстоит узнать, хотя я бы не хотела этого. |
| Not if Myrtle Mae and I have to go on living with that rabbit! | Если там нам с Миртл Мэй придется жить вместе с этим кроликом! |
| He ran over Myrtle like you'd run over a dog and never bothered to stop his car. | Он переехал через Миртл, как через собаку, и даже не подумал остановить машину. |
| These are all the girls, including Myrtle and Janey, who disappeared in the area around the university over the three years Foyle was teaching there. | Все эти девочки, включая Миртл и Дженни, исчезли в районе университета за те три года, что Фойл преподавал там. |
| Myrtle, you know I love your metaphors, but I have no idea what you're talking about. | Миртл, ты знаешь, что я люблю твои метафоры но я понятия не имею, о чем ты говоришь. |
| Myrtle, must every sentence that passes your lips be a vulgarity? | Миртл, неужели каждая фраза, которую вы произносите, должна быть вульгарной? |
| Could you just make sure that Fertile Myrtle hasn't eaten all the jelly fruitcake for the School District Social? | Можешь просто убедиться, что Плодородная Миртл не съела все желейные пирожные для школьного сбора? |
| I wish he wouldn't hang around Myrtle, she doesn't like it. | Хотел бы я, чтобы он поменьше крутился возле Миртл. Ей не нравится это. |
| Haven't I always said that, Myrtle? | Миртл Мэй, я же всегда так говорила? |