It would be nice to retroactively justify that mustache. |
Ну и это объяснило бы твои усы |
If you make it stand on your mustache, I'll give you a bottle of whiskey! |
Если сумеешь поставить её на свои усы то подарю тебе бутылку виски. |
I bet you couldn't even grow a mustache if you wanted to! |
Спорим, ты не сможешь отрастить усы, даже если захочешь. |
Had he a mustache then, sir? No. |
У него тогда были усы, сэр? |
Hee-hee, and mustache, hee-hee. |
Хи-хи, и усы, хи-хи. |
like a cockroach leg... my-my mustache! |
вьющееся, тонкое... мои усы! |
I was wondering what you'd say if I shaved off my mustache. |
Я спрашиваю, что бы ты сказала если бы я сбрил усы |
But after he goes to bed, I have been known to rip open a bag of those cheese balls and go to town until my mustache looks like a traffic cone. |
Но когда он идет спать, я вскрываю огромную пачку сырных шариков и идут туда и ем их, пока мои усы не станут цвета дорожного конуса. |
No matter what they threw at him, he always managed to keep his temper in line and, arguably equally important, his mustache. |
В чем бы его ни обвиняли, он всегда сохранял самообладание, и что не менее важно - усы. |
You wouldn't spoil my beautiful mustache, would you? |
Ты ведь не испортишь мои прекрасные усы? |
Well, you, a pancake, yet grow out his mustache, everybody to see what you're mature. |
Ну ты, блин, еще усы отрасти, чтобы все видели, какая ты взрослая. |
Lois, I am going grow a mustache. |
Лоис, я себе выращу усы! |
Even if, sometimes, my mustache has Alpo gas |
Даже, если мои усы периодически пукают. |
If you can balance it on your mustache, I'll give you a bottle of whiskey! |
Если сумеешь поставить её на свои усы то подарю тебе бутылку виски. |
I don't need your mustache Don't you condescend to me |
Мне не нужны твои усы, перестань важничать со мной |
And I hope that man's mustache, or his medals... Makes you very, very, very, very happy. |
И я надеюсь, что усы и медали этого мужчины тоже сделают тебя очень счастливой. |
And we sat down, and I shared with him my vision of getting men growing mustaches across Australia, raising awareness for this cause, and funds for his I needed a partnership to legitimately do that. |
Мы сели, и я поделился с ним моим видением того, как мужчины во всей Австралии отращивают усы, привлекают внимание к проблеме рака простаты и собирают средства для его организации. |
Honestly, I think you'd look better with crazy pizza hair and a super curly beard and mustache |
Думаю, вам бы больше пошли волосы из пиццы супер кудрявая борода и усы, |
Are you willing to draw a mustache on your finger as a conversational icebreaker? |
Хочешь нарисовать усы на пальце, чтобы разрушить лёд беседы? |
What if it's the ghost of the person who used to live here and they hate mustaches? |
Что если это призрак того человека, который жил здесь раньше И он ненавидит усы? |
But he can't just say, you know, "Someone stole my mustache!" |
Но он не может просто сказать, понимаете, "Кто-то украл мои усы!" |
Add 15 pounds and a mustache, I'd think I was home. |
Добавь 15 фунтов и усы, и я подумаю, что я дома. |
Male, Caucasian, hazel eyes, brown hair, mustache, beard, about 25 or 26 years old, 6'4 , 210 pounds, an inch-long scar running vertically under the left eye, and a tattoo of a spider on the inner-right wrist. |
Мужчина, белый, карие глаза, волосы темные, усы, борода, 25-26 лет, рост 193, вес 95 килограмм, под левым глазом вертикальный шрам длиной 2,5 см, тату в виде паука с внутренней стороны запястья правой руки. |
You did notice I cut off my mustache? |
Ты не заметил, что я сбрил усы? |
He had a mustache which is praal like wedding ring |
У него были усы и это фактически обручальное кольцо! |