Примеры в контексте "Mustached - Усы"

Все варианты переводов "Mustached":
Примеры: Mustached - Усы
It would be nice to retroactively justify that mustache. Ну и это объяснило бы твои усы
If you make it stand on your mustache, I'll give you a bottle of whiskey! Если сумеешь поставить её на свои усы то подарю тебе бутылку виски.
I bet you couldn't even grow a mustache if you wanted to! Спорим, ты не сможешь отрастить усы, даже если захочешь.
Had he a mustache then, sir? No. У него тогда были усы, сэр?
Hee-hee, and mustache, hee-hee. Хи-хи, и усы, хи-хи.
like a cockroach leg... my-my mustache! вьющееся, тонкое... мои усы!
I was wondering what you'd say if I shaved off my mustache. Я спрашиваю, что бы ты сказала если бы я сбрил усы
But after he goes to bed, I have been known to rip open a bag of those cheese balls and go to town until my mustache looks like a traffic cone. Но когда он идет спать, я вскрываю огромную пачку сырных шариков и идут туда и ем их, пока мои усы не станут цвета дорожного конуса.
No matter what they threw at him, he always managed to keep his temper in line and, arguably equally important, his mustache. В чем бы его ни обвиняли, он всегда сохранял самообладание, и что не менее важно - усы.
You wouldn't spoil my beautiful mustache, would you? Ты ведь не испортишь мои прекрасные усы?
Well, you, a pancake, yet grow out his mustache, everybody to see what you're mature. Ну ты, блин, еще усы отрасти, чтобы все видели, какая ты взрослая.
Lois, I am going grow a mustache. Лоис, я себе выращу усы!
Even if, sometimes, my mustache has Alpo gas Даже, если мои усы периодически пукают.
If you can balance it on your mustache, I'll give you a bottle of whiskey! Если сумеешь поставить её на свои усы то подарю тебе бутылку виски.
I don't need your mustache Don't you condescend to me Мне не нужны твои усы, перестань важничать со мной
And I hope that man's mustache, or his medals... Makes you very, very, very, very happy. И я надеюсь, что усы и медали этого мужчины тоже сделают тебя очень счастливой.
And we sat down, and I shared with him my vision of getting men growing mustaches across Australia, raising awareness for this cause, and funds for his I needed a partnership to legitimately do that. Мы сели, и я поделился с ним моим видением того, как мужчины во всей Австралии отращивают усы, привлекают внимание к проблеме рака простаты и собирают средства для его организации.
Honestly, I think you'd look better with crazy pizza hair and a super curly beard and mustache Думаю, вам бы больше пошли волосы из пиццы супер кудрявая борода и усы,
Are you willing to draw a mustache on your finger as a conversational icebreaker? Хочешь нарисовать усы на пальце, чтобы разрушить лёд беседы?
What if it's the ghost of the person who used to live here and they hate mustaches? Что если это призрак того человека, который жил здесь раньше И он ненавидит усы?
But he can't just say, you know, "Someone stole my mustache!" Но он не может просто сказать, понимаете, "Кто-то украл мои усы!"
Add 15 pounds and a mustache, I'd think I was home. Добавь 15 фунтов и усы, и я подумаю, что я дома.
Male, Caucasian, hazel eyes, brown hair, mustache, beard, about 25 or 26 years old, 6'4 , 210 pounds, an inch-long scar running vertically under the left eye, and a tattoo of a spider on the inner-right wrist. Мужчина, белый, карие глаза, волосы темные, усы, борода, 25-26 лет, рост 193, вес 95 килограмм, под левым глазом вертикальный шрам длиной 2,5 см, тату в виде паука с внутренней стороны запястья правой руки.
You did notice I cut off my mustache? Ты не заметил, что я сбрил усы?
He had a mustache which is praal like wedding ring У него были усы и это фактически обручальное кольцо!