Примеры в контексте "Mustached - Усы"

Все варианты переводов "Mustached":
Примеры: Mustached - Усы
That would explain the Tom Selleck mustache. Этим объясняется то, что у него усы Тома Селлека.
Mustaches are forbidden because they are associated with European military officers and militarism in general. А вот носить усы запрещено, потому что они у амишей ассоциируются с европейскими армейскими офицерами и с милитаризмом вообще.
He grew this giant mustache because he knows I hate them. Он отрастил эти гигантские усы, потому что знает, я их ненавижу.
That really hurt because it was a real mustache. Это на самом деле больно, потому что это были настоящие усы.
Also, you have an orange juice mustache. А ещё у тебя "усы" от апельсинового сока.
When the actor's mustache became detached before the end of the film, he hid his face until the mustache was reattached. Когда усы актёра отделились до конца фильма, он спрятал своё лицо, пока усы не были привязаны.
Well, ironic mustache, un-ironic mustache, flip-flops in a bar... gross. Ну, ироничные усы, неироничные усы, в шлёпках в баре. Ужас.
Why do you have a mustache glued on top of your mustache. А зачем тебе накладные усы поверх собственных.
I think there's no greater sign of maturity than the mustache. Нет большего признака мужества чем усы.
It's bad enough looking at Mike's mustache. Я и так постоянно вижу усы Майка.
A real mustache even a falcon could land on it. На такие усы может даже сокол приземлиться.
She's got the same broad shoulders plus a mustache. У нее такие же широкие плечи плюс усы.
Despite the insubstantial mustache... he'd proven himself to be a formidable foe. Несмотря на его незначительные усы Он оставался быть грозным врагом.
You need a fake mustache, a fistful of paprika, and a new passport. Вам нужны фальшивые усы, горсть перца и новый паспорт.
Not until you've trimmed your mustache, Your Majesty. Лучше подстригите усы, Ваше Высочество.
Your daughter had only a head, mustache, and necktie. Ваша дочь нарисовала лишь голову, усы и галстук.
You in the short jeans and the funny mustache, give me the gun. Вы в краткосрочной джинсы и смешные усы, отдай мне пистолет.
Plus, he trimmed his mustache two days ahead of schedule. И он подстриг усы на два дня раньше.
Richard Gilmore, you're growing a mustache. Ричард Гилмор, ты отращиваешь усы.
Let's go knock hose ironic mustaches off those millennial faces. Давай побьем те иронические усы тех тысячелетних парней.
You were mean about as well as that ridiculous mustache of yours. Ты настолько же злой, насколько смешные у тебя усы.
All right, well, your mustache looks good. Ладно, твои усы выглядят отлично.
Could be from a fake beard or mustache. Может, фальшивая борода или усы.
You have to wear your mustache, daddy... Ты должен одеть усы, папочка...
Our witness said he had a mustache. Где ж его усы, а? - Свидетель сказал, у него были усы.