Примеры в контексте "Mustached - Усы"

Все варианты переводов "Mustached":
Примеры: Mustached - Усы
Stare in the mirror and wait for the first mustache hair? Уставиться в зеркало и ждать первые усы?
Rub some purrell in your mustache so you don't smell him. Намажь себе усы ментолом, чтобы отбить его вонь.
Started out as a simple mustache, if you can believe it. Не поверите, я сначала только усы пририсовал.
How would I grow a mustache since this morning? Как бы я отрастил усы за день?
I don't like the mustache, Fred. я не люблю усы, Фред.
That's what you said when you drew a mustache on me, and we drove out of phoenix in the middle of the night. То же самое ты говорила, когда рисовала мне усы, а потом в полночь мы сбежали из Финикса.
Frank, think I have time to grow a mustache? Фрэнк, я успею отрастить усы?
You pledge money, and then you grow a mustache for the month of November. Вы делаете пожертвование и потом отращиваете усы весь ноябрь.
"Should I grow a mustache?" "Стоит ли мне отрастить усы?"
and his hair stayed long and he grew a mustache И волосы его оставались длинными, и он отрастил усы
Fine, blow off Fun Dad and go eat your walrus mustaches and deep-fried pixie wings. Ладно, отвергайте Весельчака-Отца, и идите ешьте свои усы моржа и крылья фей в кляре.
Tall, six feet, maybe, fat, gray hair, mustache. Высокий, примерно шесть футов, полный, седые волосы, усы.
Remember when Mom was drunk and we drew mustaches on her? А помнишь, когда мама напивалась, мы подрисовывали ей усы?
Well, he has a long, white mustache now, but look at that picture. Да, сейчас у него были большие длинные усы, но взгляни на эту фотографию.
Then why is your mustache trembling? Тогда почему же твои усы дрожат?
Why don't you shut your mustache? Почему бы тебе не захлопнуть свои усы?
And then Saddam Hussein's serious mustache is a problem, but you think of him as a mom. А вот большие усы Саддама Хусенйна - это проблема. Но вывсе равно думаете о нем, как о маме.
The right smile works just as well, and you don't have to worry that your mustache is on straight. Милая улыбка работает так же хорошо, и тебе не надо беспокоиться, не отклеились ли твои усы.
It didn't hurt that she already had a mustache and a closet full of flannels. Под руку было, что у неё уже были усы и полный шкаф фланелевых брюк.
If you had a mustache, you'd look just like Stalin. Если бы у тебя были усы, ты бы выглядел, как Сталин.
You know all the Christmas stories, and the carols, you've got an eggnog mustache going on there. Ты же знаешь, что во всех рождественских историях, сказках упоминаются "усы" от гоголя-моголя.
The robot-like Vermillion that Division 3 leader Admiral Fukyama communicates through have feminine physiques and mustaches. Андроиды, которыми управляет лидер третьего дивизиона адмирала Фукьяма имеют женскую внешность и усы.
No, but the last one was, like, 300 pounds, had a handlebar mustache. Нет, но тот, знаете ли, был с центнер весом, и усы, как у запорожца.
I got an ID badge and a flashlight, and I ordered this mustache. У меня есть бэджик и фонарик, а ещё я заказал эти усы.
I just hope the club doesn't slip out of my hand and beat the mustache off his face. Надеюсь, что моя рука случайно не соскочит с клюшки и не смахнет усы с его лица.