Примеры в контексте "Mustached - Усы"

Все варианты переводов "Mustached":
Примеры: Mustached - Усы
Or that he had luxurious mustaches. И что у него были роскошные усы.
I want you to keep your mustache. Прощу вас оставить усы на месте.
I mean, just look at all the leather jackets and the mustaches. Ты только глянь на эти кожаные куртки и усы.
Not unlike that mustache you had when we first met. Совсем как те усы, что были у вас, когда мы познакомились.
've got a little mustache. Слушай-ка, а у тебя усы пробиваются.
There might've been a mustache. Усы, может быть, были.
Stop getting there and get your mustache on. Хватит шлифовать, присобачивай усы и с вещами на выход.
Briefcase, lawyer, knighthood, mustache, all that stuff from before. Кожаный чемоданчик, адвокат, рыцарство, усы, все эти штуки из прошлого.
I see your mustache is back. А я вижу, твои усы вернулись.
But, here, I'm giving you his mustache. А, здесь, я отдаю тебе его усы.
That's why I obviously grew this mustache. Видно, поэтому я и отрастил эти усы.
I've bleached it and it's not a mustache. Я их осветляю и это не усы.
I'm very curious to know if Frank's uncle is just Frank wearing a mustache. Мне ужасно любопытно, правда ли, что дядя Фрэнка - это Фрэнк, носящий усы.
I knew it, despite the hair, the mustache. Я узнала его, несмотря на волосы, усы.
Kurt, the hipster from downstairs with the curlicue mustache wants to borrow your Russian hat. Курт, хипстер снизу, у которого причудливые усы, хочет позаимствовать твою русскую шапку.
I think Mr. Andrews has the most luxurious mustaches. Я считаю, у Мистера Эндрюса самые роскошные усы.
You'll forget you ever had a mustache. Ты забудешь, что у тебя были усы.
When we first met he had a mustache. А помнишь, когда мы познакомились, у тебя были усы.
This does not mean that you have a mustache. Это не значит, что у неё усы.
I am... I was big mustache. Да, это у меня были усы.
You really think you had a mustache? Ты правда думаешь что у тебя были усы?
Agnès says you had a mustache? Аньез говорит что у тебя были усы?
And then there's his glorious mustache. Да и к тому же, у него есть шикарные усы.
Wait till she sees this mustache! Подожди, пока она не увидит эти усы!
Elegant barbel see those secular mustache? Элегантный усач, видите те светские усы?