But since I was kissed by the muse I decided to end the boredom |
Но, когда поцеловала сама Муза мне чело, я решил не мучиться от скуки. |
We've come to the end of the talk, and I will reveal what is in the bag, and it is the muse, and it is the things that transform in our lives, that are wonderful and stay with us. |
Ну вот и конец доклада, и я покажу, что у меня в сумке, это моя муза, это те вещи, которые меняют нашу жизнь, которые прекрасны и остаются с нами. |
O! for a Muse of fire, |
О, если б муза вознеслась, пылая, |
And so this is our muse Tucker. |
И вот это наша муза, Такер. |
We've come to the end of the talk, and I will reveal what is in the bag, and it is the muse, and it is the things that transform in our lives, that are wonderful and stay with us. |
Ну вот и конец доклада, и я покажу, что у меня в сумке, это моя муза, это те вещи, которые меняют нашу жизнь, которые прекрасны и остаются с нами. |
Every artist needs a muse. |
Любому творцу нужна муза. |
She loves an entrance, your muse. |
Ваша муза любит эффектные выходы. |
Sometimes the muse just teases. |
Порой муза только дразнит. |
All writers need a muse. |
Всем писателям необходима муза. |
I don't need a muse. |
Мне не нужна муза. |
Am I your muse? |
Так я твоя муза? |
It's like she's her muse. |
Она как его муза. |
Bugs Bunny is my muse. |
Багз Банни - моя муза. |
You are my muse, Michael. |
Ты моя муза, Михаил. |
A writer and his muse... |
Писатель и его муза... |
That muse a real mensch. |
Эта муза - благородный человек. |
An evil muse if you will. |
Злая муза если хочешь. |
Where's your muse? |
А где твоя муза? |
And you're the best... muse. |
А ты лучшая... муза. |
Love the 1 Oth muse? |
Любовь - десятая муза? |
Because you're my muse. |
Потому, что ты моя муза. |
Friedken? Yes, my muse? |
Да, моя муза? |
Isn't she your muse? |
Разве не она твоя муза? |
Beckett is our muse. |
Беккетт - наша муза. |
The muse... is upon me! |
Муза поэзии... посетила меня! |