| But since I was kissed by the muse I decided to end the boredom | Но, когда поцеловала сама Муза мне чело, я решил не мучиться от скуки. |
| We've come to the end of the talk, and I will reveal what is in the bag, and it is the muse, and it is the things that transform in our lives, that are wonderful and stay with us. | Ну вот и конец доклада, и я покажу, что у меня в сумке, это моя муза, это те вещи, которые меняют нашу жизнь, которые прекрасны и остаются с нами. |
| O! for a Muse of fire, | О, если б муза вознеслась, пылая, |
| And so this is our muse Tucker. | И вот это наша муза, Такер. |
| We've come to the end of the talk, and I will reveal what is in the bag, and it is the muse, and it is the things that transform in our lives, that are wonderful and stay with us. | Ну вот и конец доклада, и я покажу, что у меня в сумке, это моя муза, это те вещи, которые меняют нашу жизнь, которые прекрасны и остаются с нами. |
| Every artist needs a muse. | Любому творцу нужна муза. |
| She loves an entrance, your muse. | Ваша муза любит эффектные выходы. |
| Sometimes the muse just teases. | Порой муза только дразнит. |
| All writers need a muse. | Всем писателям необходима муза. |
| I don't need a muse. | Мне не нужна муза. |
| Am I your muse? | Так я твоя муза? |
| It's like she's her muse. | Она как его муза. |
| Bugs Bunny is my muse. | Багз Банни - моя муза. |
| You are my muse, Michael. | Ты моя муза, Михаил. |
| A writer and his muse... | Писатель и его муза... |
| That muse a real mensch. | Эта муза - благородный человек. |
| An evil muse if you will. | Злая муза если хочешь. |
| Where's your muse? | А где твоя муза? |
| And you're the best... muse. | А ты лучшая... муза. |
| Love the 1 Oth muse? | Любовь - десятая муза? |
| Because you're my muse. | Потому, что ты моя муза. |
| Friedken? Yes, my muse? | Да, моя муза? |
| Isn't she your muse? | Разве не она твоя муза? |
| Beckett is our muse. | Беккетт - наша муза. |
| The muse... is upon me! | Муза поэзии... посетила меня! |