Habsade received financial and military support from Atto, Muse Sudi, Sheik Yusuf Indohaadde and others. |
Хабсаде получал финансовую и военную поддержку от Атто, Мусе Суди, шейха Юсуфа Индохаде и других. |
Delivery of this shipment was linked to the fight between Bashir Rage and Muse Sudi. |
Доставка этой партии была связана с борьбой между Баширом Радже и Мусе Суди. |
The dispute was, however, resolved and "President" Abde Muse Hersi appointed a new minister of planning on 26 April 2006. |
Однако этот конфликт был урегулирован и «президент» Абде Мусе Херси назначил нового министра планирования 26 апреля 2006 года. |
Lashio to Muse - (for future connection with China) |
Лашио - Мусе - (для будущего сообщения с Китаем) |
Between 13 and 21 December, intense fighting involving forces of Hussein Aidid and those of Osman Atto, supported by Muse Sudi, took place in south Mogadishu and in Medina district. |
В период с 13 по 21 декабря в южной части Могадишо и в районе Медина происходили интенсивные бои с участием сил Хуссейна Айдида и Османа Атто, поддерживаемого Мусе Суди. |
On 2 October 2006, "President" Muse told the Chairman of the Monitoring Group during a telephone conversation that Puntland had not received military support from Yemen. |
2 октября 2006 года «президент» Мусе в телефонном разговоре с председателем Группы контроля сказал, что Пунтленд не получал военной помощи от Йемена. |
He specifically mentioned that 32 military advisers were, at the time of the conversation, located in Galkayo and providing training to "President" Muse's militias. |
Он конкретно указал, что на момент разговора там находилось 32 военных, которые располагались в Галкайо и осуществляли подготовку для боевиков «президента» Мусе. |
While three of the five ministers were reported to have responded positively and to have indicated their intention to come to Baidoa, Mohamed Qanyare Afrah and Muse Sudi Yallahow did not respond to the Prime Minister's request. |
Сообщалось, что из пяти министров трое прислали положительные ответы и проинформировали о своем намерении прибыть в Байдабо, а Мохаммед Карьяре Афрах и Мусе Суди Яллахоу не ответили на просьбу премьер-министра. |
It is reported, for example, that during the fighting in Mogadishu in May 2004 between warlord Muse Sudi and businessman Bashir Rage, demand for ammunition was very high. |
Например, согласно сообщениям, в мае 2004 года в ходе боев в Могадишо между «военным бароном» Мусе Суди и бизнесменом Баширом Радже спрос на боеприпасы был очень большим. |
He also entered into an alliance with Mr. Muse Sudi "Yallahow", a Modulod supporter of Mr. Ali Mahdi Mohamed in the Medina area of south Mogadishu. |
Он также вступил в союз с г-ном Мусе Суди "Яллахау", сторонником г-на Али Махди Мохамеда, принадлежащим к подклану модулод и действовавшим в районе Медина в южной части Могадишо. |
Also in Mogadishu, on 26 February heavy fighting reportedly erupted in Medina district between the militias of faction leaders Umar Finish and Muse Sudi Yalahow, and continued sporadically over several days. |
Также в Могадишо, согласно сообщениям, ожесточенные бои вспыхнули 26 февраля в районе Медина между военизированными формированиями, лояльными лидерам Умару Финишу и Мусе Суди Ялахоу, и продолжались на спорадической основе несколько дней. |
In meetings with high-ranking United Nations officials, for example, on 27 February 2008, President Cadde Muse repeatedly stated that Puntland police investigations had revealed that ransom money was used by hijackers for the purchase of weapons, thereby violating the arms embargo. |
На встрече с высокопоставленными должностными лицами Организации Объединенных Наций, например 27 февраля 2008 года, президент Кадде Мусе неоднократно заявлял, что полиция Пунтленда в ходе проведения расследований установила, что деньги, полученные за выкуп судна, использовались пиратами для закупки оружия, в нарушение режима эмбарго. |
"President" Muse, Ethiopian officials and Qeybdiid had earlier held a meeting in Garowe, Puntland, to discuss the specifics of mutual defence assistance for the purpose of halting the advance of ICU on Galkayo and Puntland. |
«Президент» Мусе, эфиопские должностные лица и Кейбдиид ранее провели встречу в Гарове, Пунтленд, для обсуждения вопросов взаимопомощи в вопросах обороны в целях пресечения наступления СИС на Галкайо и Пунтленд. |
Delivery of this shipment was linked to the fight between Bashir Rage (a Mogadishu businessman) and Muse Sudi (a Mogadishu warlord and businessman). |
Доставка этой партии была связана с борьбой между Баширом Радже (бизнесмен из Могадишо) и Мусе Суди («военный барон» и бизнесмен из Могадишо). |
The ministers were Mohamed Qanyare Afrah and Muse Sudi Yallahow, who are the main ARPCT leaders; Omar Finish and Botan Isse Alim, who are based in Mogadishu; and Barre Aden Shire "Hirale", who is based in Kismayo. |
В это число вошли: Мохаммед Каньяре Афрах и Мусе Суди Яллахоу, являющиеся основными лидерами АРПСТ; Омар Финиш и Ботан Иссе Алим, базирующиеся в Могадишо; и Барре Аден Шире «Хирале», базирующийся в Кисмайо. |
Gen. Mohamed Abshir Muse Chairman, SSDF |
Генерал Мохамед Абшир Мусе Председатель СДФС |
Abdi Muse Mayo Chairman, SDM |
Г-н Абди Мусе Майо Председатель СДД |
The conflict was reportedly between militias loyal to Mogadishu faction leader Muse Sudi Yalahow and supporters of Umar Mahmud Muhammad Finish, his former deputy. |
Как сообщается, эти столкновения были вызваны конфликтом между военизированными формированиями, лояльными лидеру могадишской группировки Мусе Суди Ялахоу, и сторонниками его бывшего заместителя Умара Махмуда Мухаммада Финиша. |
The battle for control of Baidoa suggested that opposition elements coordinated their efforts to overcome TFG forces. Habsade received financial and military support from Atto, Muse Sudi, Sheik Yusuf Indohaadde and others. |
Хабсаде получал финансовую и военную поддержку от Атто, Мусе Суди, шейха Юсуфа Индохаде и других. |
On Saturday, 14 May, Habsade received a shipment of arms, transported in a lorry, for Muse Suudi, Mohamed Qanyare Afrah, Osman Hassan Ali Atto and Abdirashid Ilqeyte (a businessman) from Mogadishu. |
В субботу 14 мая Хабсаде получил партию оружия, доставленную грузовиком из Могадишо от Мусе Суди, Мохамеда Карьяре Афраха, Османа Хасана Али Атто и Абдырашида Илкейте (предпринимателя). |
The militias involved in encircling Jowhar included that of Muse Suudi, who moved his militia to a position about five kilometres south-west of the city. |
Ополчение, участвовавшее в окружении Джоухара, включало ополченцев Мусе Суди, который перебросил своих людей на позицию примерно в 5 км к юго-западу от города. |
On 27 March, faction leader Muse Sudi Yalahow launched an attack on the compound of Médecins sans frontières in north Mogadishu, allegedly "to prove that the capital was unsafe". |
27 марта лидер фракции Мусе Суди Ялахоу организовал нападение на помещения "Врачей без границ" на севере Могадишо, чтобы, как утверждают, "показать, что в столице небезопасно". |
Ethiopia supplied warlords Mohamed Dheere in Jowhar and Muse suudi Yalahow of Mogadishu with the following: |
Для военных главарей Мохамеда Дхере и Мусе суди Ялахоу, действующих, соответственно, в Джоухаре и Могадишо, Эфиопия осуществила следующие поставки: |
On 3 September 2006 Puntland "President" Mohamud Muse Hersi (Adde-Muse) confirmed that 300 troops of the Ethiopian Armed Forces were staying in Galkayo, and further stated that they would be training Puntland militia forces. |
3 сентября 2006 года «президент» Пунтленда Мухамуд Мусе Херси (Адде-Мусе) подтвердил, что в Галкайо находятся эфиопские военные в количестве 300 человек, а также заявил, что они будут заниматься подготовкой ополченческих формирований Пунтленда. |