| Me, Molly Flynn... ex-school teacher, notary public, muse. | Я, Молли Флинн, бывшая учительница, нотариус, муза. |
| Well, "muse" is not a job title. | Ну, муза - это не профессия. |
| He is an artist, and I am his muse. | Он - художник, а я - его муза. |
| I thought I was your muse. | А мне казалось, я твоя муза. |
| And now that my muse has returned in the flesh... | И теперь моя муза вернулась во плоти... |
| So, at the moment, she's like my muse. | Можно сказать, что сейчас она мне как муза. |
| But the thing is, Chris, I'm your muse now. | Но дело в том, Крис, что я теперь твоя муза. |
| How can I possibly rest my head when my muse is so insatiable? | Не будет моей голове покоя, пока моя муза так ненасытна. |
| I'm not entirely clear on what a muse is or does. | Я не совсем ясно представляю, кто такая муза и что она делает. |
| So does that make you his muse? | Так получается, ты его муза? |
| How does the muse of invention come to anyone? | А как муза изобретений приходит к любому? |
| He is my muse and my joy. | Он моя муза и моя радость. |
| Can only a hungry muse exist for a poet? | Разве для поэта существует только голодная муза? |
| As someone who occasionally dates the creative muse, I can vouch for the unforgiving face of a blank sheet of paper. | Я, как тот, кого иногда посещает муза творчества, мог ты тебе порассказать о безжалостном лике чистого листа бумаги. |
| Nature's my muse and it's been my passion. | Природа - моя муза и моя страсть уже долгое время. |
| "Monet was moved by water lilies,"but you, Josephine, are my muse. | Монэ волновали водяные лилии, но моя муза - это ты, Джозефин. |
| And so was my muse, or at least she was taking the night off. | Как и моя муза, ну или у нее был выходной. |
| Patty, you are my muse and my flame. | Петти, ты моя муза и мой ангел |
| He said I was his heart, his muse. | Он говорил, что я - его сердце, его муза. |
| Though I admit, as I read your final chapter, I felt more muse than artist. | Хотя признаю - судя по последней главе, я, скорее, муза, чем художник. |
| You are our father, our teacher, our muse, our lover. | Ты наш отец, наш учитель, наша муза, наш любовник. |
| Some might say death is inevitable, and yet here I am a thousand years old, sipping an exquisite aged whiskey while a beguiling muse sits across from me. | Некоторые могут сказать, смерть неизбежна, но, вот он я, тысячелетний вампир, потягиваю изысканный выдержанный виски, в то время, как привлекательная муза сидит напротив меня. |
| My muse does not have a schedule, okay? | Моя муза не работает по расписанию. |
| So, what are you saying, I'm your cheese muse? | Ты хочешь сказать, что я твоя сырная муза? |
| Took me six years at MIT, and about that many pages to describe what I was doing, and it took him one page. And so this is our muse Tucker. | Мне потребовалось шесть лет в MIT, и примерно вот столько страниц, чтобы описать, чем я занимаюсь, а ему хватило одной страницы. И вот это наша муза, Такер. |