Английский - русский
Перевод слова Muscles
Вариант перевода Мускулов

Примеры в контексте "Muscles - Мускулов"

Примеры: Muscles - Мускулов
It has to coordinate more or less 200 muscles perfectly, because if the coordination is bad, we fall over or we do bad locomotion. Ей нужно полностью координировать работу примерно 200 мускулов, а если координация нарушена, мы падаем или двигаемся с трудом.
Did she just say"{\hard,}hairy muscles"? Она правда сказала "волосатых мускулов"?
Different zones of hardness resulting from the special technology designed in three-dimensional cellular structure, the sleeping even offer support for orthopedic spine and relaxation of muscles of the whole body. Различные зоны жесткости, которые получены в результате изготовленной по специальной технологии клеточной трехизмерной структуры, предлагюет спящим равномерную ортопедическую опору позвоночника и релаксацию мускулов всего тела.
There's the solar panels of the cell, some switches that turn your genes on and off, the girders of the cell, motors that move your muscles. Вот - солнечные батареи клетки, переключатели для включения и выключения генов, опорные балки для клетки, моторчики для движения мускулов.
I had to do what seemed like innumerable repetitions of exercises with these thick, elastic bands - different colors, you know - to help build up my leg muscles, Мне приходилось делать, казалось бесконечную, серию упражнений с разноцветными толстыми резиновыми лентами для укрепления мускулов на ногах.
If an animal were isometrically scaled up by a considerable amount, its relative muscular strength would be severely reduced, since the cross section of its muscles would increase by the square of the scaling factor while its mass would increase by the cube of the scaling factor. Если размеры животного значительно увеличить, его мускульная сила серьёзно уменьшится, так как поперечное сечение его мускулов увеличится пропорционально квадрату коэффициента масштабирования, в то время как его масса увеличится пропорционально кубу коэффициента масштабирования.
No offense, but you are a huge waste of muscles. Без обид, но ты бесполезная гора мускулов.
But it takes more than muscles to fight the way Batman does. Но одних мускулов недостаточно, чтобы сражаться как Бэтмен.
All those other guys had muscles built into their costumes. У всех остальных в костюме были вставки вместо мускулов.
You know, I've got muscles now Знаешь, у меня здесь мускулов прибавилось
Show that you have some muscles this time. На сей раз покажите нам силу ваших мускулов!
The full-body massage and application of herbal oils improves muscle recovery and flexibility, which makes Abhyanga a fantastic treatment for those with sore muscles. Массаж всего тела с применением травяных масел восстанавливает и повышает эластичность мускулов, что делает Абхьянга терапию незаменимой для людей страдающих мышечными болями.
And they did this by infinitely multiplying the power of our muscles, overcoming the limitations of our muscles. Они бесконечно приумножили мышечную силу, превзошли границы наших мускулов.
Do you believe that my being stronger or faster has anything to do with my muscles in this place? По-твоёму здёсь сила и рёакция каким-то образом зависят от вёличины мускулов?
He uses two muscles. Я хотел вам показать действие двух его мускулов.
It has to coordinate more or less 200 muscles perfectly, because if the coordination is bad, we fall over or we do bad locomotion. Ей нужно полностью координировать работу примерно 200 мускулов, а если координация нарушена, мы падаем или двигаемся с трудом.
There's the solar panels of the cell, some switches that turn your genes on and off, the girders of the cell, motors that move your muscles. Вот - солнечные батареи клетки, переключатели для включения и выключения генов, опорные балки для клетки, моторчики для движения мускулов.
And they did this by infinitely multiplying the power of our muscles, overcoming the limitations of our muscles. Они бесконечно приумножили мышечную силу, превзошли границы наших мускулов.