| Mummy's gone for a special weekend in France for a wedding, which means that you get to stay with us for the weekend, lucky girl. | Мамочка уехала на особый свадебный уикенд во Францию, это значит, что тебе придется побыть с нами этот уикенд, счастливица. |
| Mummy, if I were you, I would too Slammed her mouth! | Мамочка, на вашем месте я бы тоже захлопнула пасть! |
| Mummy, why did you chop it down? | Мадам! Мамочка, почему вы срубили дерево? |
| How much did Mummy pay you to come up with that, Michael? | Сколько мамочка заплатила тебе за предоставленную эту нам информацию, Майкл? |
| You want Mummy to tell you how clever you are and how pretty you are. | Тебе нужно, чтобы мамочка сказала тебе, какая ты умная и какая ты красивая. |
| Over here, Mummy, I'm over here. | Сюда, мамочка, я здесь. |
| No, what did Mummy just say? | Нет, что только что сказала мамочка? |
| You think you can blink those pretty little eyes and I'll melt, just like Mummy and Daddy did. | Думаёшь, похлопаёшь красивыми глазками, и я растаю, как мамочка и папочка? |
| That's me, that's Nanny, that's Mummy, and that's you. | Вот это я, это няня, это мамочка, а это ты. |
| That was quick, wasn't it, Mummy? | Быстро мы пришли, да, мамочка? |
| Mummy, maybe a trip to the Outback would help me get over this little phase I'm going through. | Мамочка, может быть, экскурсия в глубинку поможет мне пережить эту трудную фазу? |
| I'm calling it Mummy and Me. Isn't that clever? | Я назвала его "Мамочка и я." Круто, да? |
| Come on, come on, open your eyes, Mummy! | Давай же, давай, открой глаза, мамочка! |
| Mummy thought people would be here, but... go and get all your dollies instead, and we'll go and play a big game, OK? | Мамочка думала, что все уже здесь, но... вместо этого пойди и принеси все свои куколки и мы с тобой поиграем, хорошо? |
| My mummy's this again. | Моя мамочка - Оборотень 2: опять двадцать пять. |
| One more story, mummy? | Еще одну сказку, мамочка? |
| Because I'm your mummy. | Потому что, я твоя мамочка. |
| Every little psycho needs their mummy. | Каждому психопатику нужна его мамочка. |
| Help me, mummy! | ѕомоги мне, мамочка! |
| It will return to the window of her dairy and call out "Full belly, Mummy!" or "Churn lid off, Mummy!" and vomit the stolen milk into her butter churn. | Возвращаясь, он кричит под окном маслодельни "Полное брюхо, мамочка!" или "Открывай маслобойку, мамочка!" и срыгивает украденное молоко в её маслобойку. |
| Whatever mummy tells you, | Что мамочка тебе скажет, |
| I'm full, mummy | Я наелась, мамочка. |
| Good morning, mummy. | Доброе утро, мамочка. |
| Are you afraid that your mummy will come? | Боишся, что придет мамочка? |
| Look, another mummy. | Смотрите, еще одна мамочка. |