Mummy's gone for a special weekend in France for a wedding, which means that you get to stay with us for the weekend, lucky girl. |
Мамочка уехала на особый свадебный уикенд во Францию, это значит, что тебе придется побыть с нами этот уикенд, счастливица. |
Mummy, if I were you, I would too Slammed her mouth! |
Мамочка, на вашем месте я бы тоже захлопнула пасть! |
Mummy, why did you chop it down? |
Мадам! Мамочка, почему вы срубили дерево? |
How much did Mummy pay you to come up with that, Michael? |
Сколько мамочка заплатила тебе за предоставленную эту нам информацию, Майкл? |
You want Mummy to tell you how clever you are and how pretty you are. |
Тебе нужно, чтобы мамочка сказала тебе, какая ты умная и какая ты красивая. |
Over here, Mummy, I'm over here. |
Сюда, мамочка, я здесь. |
No, what did Mummy just say? |
Нет, что только что сказала мамочка? |
You think you can blink those pretty little eyes and I'll melt, just like Mummy and Daddy did. |
Думаёшь, похлопаёшь красивыми глазками, и я растаю, как мамочка и папочка? |
That's me, that's Nanny, that's Mummy, and that's you. |
Вот это я, это няня, это мамочка, а это ты. |
That was quick, wasn't it, Mummy? |
Быстро мы пришли, да, мамочка? |
Mummy, maybe a trip to the Outback would help me get over this little phase I'm going through. |
Мамочка, может быть, экскурсия в глубинку поможет мне пережить эту трудную фазу? |
I'm calling it Mummy and Me. Isn't that clever? |
Я назвала его "Мамочка и я." Круто, да? |
Come on, come on, open your eyes, Mummy! |
Давай же, давай, открой глаза, мамочка! |
Mummy thought people would be here, but... go and get all your dollies instead, and we'll go and play a big game, OK? |
Мамочка думала, что все уже здесь, но... вместо этого пойди и принеси все свои куколки и мы с тобой поиграем, хорошо? |
My mummy's this again. |
Моя мамочка - Оборотень 2: опять двадцать пять. |
One more story, mummy? |
Еще одну сказку, мамочка? |
Because I'm your mummy. |
Потому что, я твоя мамочка. |
Every little psycho needs their mummy. |
Каждому психопатику нужна его мамочка. |
Help me, mummy! |
ѕомоги мне, мамочка! |
It will return to the window of her dairy and call out "Full belly, Mummy!" or "Churn lid off, Mummy!" and vomit the stolen milk into her butter churn. |
Возвращаясь, он кричит под окном маслодельни "Полное брюхо, мамочка!" или "Открывай маслобойку, мамочка!" и срыгивает украденное молоко в её маслобойку. |
Whatever mummy tells you, |
Что мамочка тебе скажет, |
I'm full, mummy |
Я наелась, мамочка. |
Good morning, mummy. |
Доброе утро, мамочка. |
Are you afraid that your mummy will come? |
Боишся, что придет мамочка? |
Look, another mummy. |
Смотрите, еще одна мамочка. |