| Our main activity is manufacturing and mounting of various types of cranes. | Нашей основной деятельностью является комплектное производство и монтаж различных типов подъёмных кранов. |
| 2008 JSC "Pineka" - air conditioning, ventilation equipment, management systems mounting. | 2008 ЗАО «Pineka» - монтаж оборудования кондиционирования воздуха и вентиляции. |
| Said invention makes it possible to improve the roofing quality and reliability and eases the roof tile mounting for forming a roof. | Изобретение позволяет также повысить качество и надежность кровельного покрытия, упрощает монтаж черепиц при формировании кровли. |
| In addition, this mounting shall not adversely affect the stability of the vehicle. | Кроме того, монтаж не должен неблагоприятно влиять на устойчивость транспортного средства. |
| (a) The mounting or modification of the installation shall only be performed by a company specialized in fire-extinguishing installations. | а) Монтаж и модификация установки должны осуществляться только предприятием, специализирующимся на установках пожаротушения. |
| The mounting of the body or load platform shall be such as not to impair the soundness and functioning of the wiring and braking circuits. | Монтаж кузова или грузовой платформы должен производиться таким образом, чтобы не нарушались целостность и функционирование электропроводки и тормозных систем. |
| A - Lifetime, rapid cycling, mounting, contact resistance | П - срок службы, быстрая цикличность, монтаж, контактное сопротивление |
| The Zone's main business activities including; production, trading, warehouse management, mounting and demounting, assembly-disassembly, merchandising, maintenance and repair, engineering workshops, office and workplace rental, packing-repacking, banking and insurance, leasing, labelling and exhiption facilities. | Основными видами деятельности Зоны являются; производство, торговля, управление складом, монтаж и демонтаж, сборка-разборка, мерчандайзинг, техническое обслуживание и ремонт, инженерные мастерские, аренда офисных и рабочих мест, упаковка-переупаковка, банковское дело и страхование, лизинг, маркировка и оборудование для вывоза. |
| "Production": all "production" phases, including construction, "production" engineering, manufacture, integration, assembly (mounting), inspection, testing and quality assurance. | "Производство": все стадии производства, включая сооружение, технологию производства, изготовление, интеграцию, сборку (монтаж), инспекцию, испытания и обеспечение качества. |
| Mounting of additional equipment is underway, which will increase the capacities of production output by 100 tons per month. | Идет монтаж дополнительного оборудования, которое увеличит мощности по выпуску продукции на 100 тонн в месяц. |
| assembly (mounting), | сборка (монтаж), |
| Surface, Recessed or Flush mounting in ceiling or wall. | Накладной монтаж, встроенный монтаж и скрытый монтаж на потолке или на стене. |
| Wall mounting your TV can create extra space and give a stylish uncluttered look to your room. | Настенный монтаж ТВ обеспечит дополнительное место в комнате и придаст ей стильный и не загроможденный вид. |
| Large terminal box for quick and safe cable mounting. | Большая подсоеденительная коробка, гарантирующая быстрый и простой монтаж кабелей. |
| Thus, mounting of the unit for rectification of sulphate brine is going on. | В цехе N 2 идет монтаж установки по очистке сульфатного рассола. |
| Our certification is valid for manufacturing, mounting, installing and maintaining lifting and rigging equipment for material handling and manufacturing and assembling steel constructions. | Эта сертификация распространяется на производство, также монтаж, установку и техническое обслуживание подъёмного и такелажного оборудования на месте. |
| Accessories: / Meat bars, intermediate floor, fastening devices (mounting into floor/wall only if tested) etc. | Арматура: Штанги, промежуточное покрытие пола, крепежные устройства (монтаж в полу/стенках только после испытаний) и т.д. |
| GEOS is providing full complex of projecting and mounting of power supply. We are projecting and approve outer power supply. | Проектирование, монтаж и подключение систем отопления домов, коттеджей, административных зданий, поставка оборудования под заказ, монтаж котельных, тепловых узлов, ЦТП, тепловых наружных сетей. |
| The segments of the tyre rim are devoid of edges and rim seats for the tyre beads, thereby making easy the wheel mounting and the production of parts thereof. | Сегменты обода не имеют реборд и полок для бортов шины что упрощает монтаж колеса и производство его деталей. |
| This is ensured if the following are identical for each axle: braking geometry, lining, wheel mounting, tyres, actuation and pressure distribution in the actuators. | 3.1.2.1 Это условие выполняется, если для каждой оси идентичны: геометрическая схема тормоза, тормозные накладки, монтаж колес, шины, система привода и распределение давления в приводном механизме. |
| The aim of said invention is to increase the service life of the obtained warmth-keeping protection, to remove cold joints, to ease the mounting and to increase the reliability of the construction. | Целью изобретения - добиться долговечности получаемого утепления, устранить мостики холода, а также существенно упростить монтаж и повысить надежность конструкции. |
| The mounting of the hydro isolation on the concrete base has to be undertaken not earlier than 3 days after this foundation is laid, when there is an earth base or an embankment - after it has been stamped. | Монтаж гидроизоляции на бетонную подложку нужно выполнять как минимум по прошествии З-ех суток после ее заливки (укладки), а на грунтовое основание или насыпь - после уплотнения. |
| Equipment contract supervision Winbau Company technician performs equipment mounting, launching and adjustment, depended tools (mills, sawing blocks) regulation and expendable materials replacement on the machines. | Услуги по шефмонтажу оборудования. Технические специалисты осуществляют монтаж, пуск и настройку оборудования, регулировку зависимого инструмента (цулаг, фрез), замену расходных материалов на станках. |
| MAXL Laminate 9001 is a laminate of metallized polyethylene and polypropylene foils, with overprint between layers in the form of continuous and discontinuous lines which create a grid with the 10 cm long side size, facilitating mounting of the heating system. | MAXL Laminate 9001 выполнен согласно современной технологии ламинат полиэтилоновой и полипропиленовой фольги, с надписью между слоями в виде непрерывныхи и прерывных линий, которые создают клетку боком в 10 см, облегчающий монтаж оборудования. |
| IS3.58 The provision of $40,200 would provide for maintenance of office automation equipment, cash registers, video players and monitors, miscellaneous services, such as framing and mounting panels along exhibit routes, and maintenance of hand-held devices used by tour guides. | РП3.58 Ассигнования в объеме 42200 долл. США предназначаются для покрытия расходов на техническое обслуживание оргтехники, кассовых аппаратов, видеомагнитофонов и мониторов, такие разные услуги, как обрамление и монтаж экспонатов по маршруту прохождения экскурсий, и техническое обслуживание портативных устройств, используемых экскурсоводами. |