Примеры в контексте "Mouch - Мауч"

Все варианты переводов "Mouch":
Примеры: Mouch - Мауч
Mouch, talk to me. Мауч, что там?
This is your chance, Mouch. Это твой шанс, Мауч.
Mouch, get a handle on that. Мауч, разберись с ним.
What's up, Mouch? Что такое, Мауч?
Mouch, talk to me. Мауч, поговори со мной.
Mouch, what happened? Мауч, что случилось?
Government appointee Wesley Mouch insists it's only a temporary setback. Уэсли Мауч, назначенный недавно на ключевой пост в правительстве, уверяет, что текущий спад носит лишь временный характер.
Mouch, build a high point in the middle with cribbing. Мауч, прицепи их к опоре.
Don't give yourself such a hard time, Mouch. Не стоит так убиваться, Мауч.
Mouch, can you keep me updated on the polling predictions? Мауч, оповещай меня по прогнозам.
[Horn blasting] Mouch, Herrmann, Otis, fan out, search back along the road. Мауч, Герман, Отис, прочешите местность вдоль дороги.
Glad to see Mouch's near-death experience can help drive traffic to your podcast. Мауч чуть не погиб, но тебя волнует только рост подписчиков твоего подкаста.
[Someone snickers] You're poking the bear, Mouch. Ты играешь с огнем, Мауч.
Mouch, my entire relationship with Connie is based on asking her for as little as possible. Мауч, все мои отношения с Конни сводятся к исключительно рабочим обязанностям.
Jim, we from Washington and Wesley Mouch would like you to table the idea of raising rates at this time. Джим, мы в Вашингтоне, как и Уэсли Мауч, хотели бы просить тебя на данном этапе снять идею о повышении тарифов с повестки дня.
Well, Mouch and Herrmann didn't take kindly to being told how to do a job they've been doing very well, and for a long time. Мауч и Германн тоже не сразу начали меня воспринимать как надо, и это заняло время.
Mouch, call Trudy and see if PD can pull the registration off the camper and track down the owner. Мауч, позвони Труди и узнай, могут ли они пробить владельца фургона.