| You can't blame Mouch for this. | Ты не можешь винить Мауча за это. |
| Just something that I created in honor of Mouch and Platt. | Кое-что, что я придумал в честь Мауча и Платт. |
| I want you to know, I won't cooperate with Mouch and the rest of those crooks. | Я хочу, чтобы ты знал, я не пойду на поводу у Мауча и остальных проходимцев из этой шайки. |
| Look, I've known Mouch a really long time, and I have never seen him happier. | Слушай, я знаю Мауча уже давно, и я никогда не видела его таким счастливым. |
| I be ieve you know Wesley Mouch, Rearden's man in Washington. | Ты же знаешь Уэсли Мауча, друга Рирдена из Вашингтона? |
| Mouch got banged up. | У Мауча удар пришелся на голову. |
| Then maybe you should ask Mouch. | Тогда лучше пригласи Мауча. |
| It's... it's Mouch's night. | Это... это ночь Мауча. |
| Mouch and Trudy before the ceremony. | Мауча и Труди до церемонии. |
| I have appointed current Director of Economic Development, Wesley Mouch, as Recovery Czar to help us through these desperate times. | Я назначил Уэсли Мауча, Директора Управления экономического развития, на пост Руководителя по выходу из кризиса с чрезвычайными полномочиями, что должно помочь всем нам пережить эти трудные времена. |
| If you would like Mouch to go over it with you as your union representative, you do have that right. | Если вы хотите привлечь Мауча как представителя профсоюза, вы имеете на это право. |
| I was about to ask you for relationship advice, but that'd be like fitness tips from Mouch. | Я бы попросил у тебя совета об отношениях, но это всё равно, что просить Мауча помочь с тренировкой. |
| Chief, Mouch is down! | Шеф, Мауча завалило! |