You can't blame Mouch for this. |
Ты не можешь винить Мауча за это. |
Just something that I created in honor of Mouch and Platt. |
Кое-что, что я придумал в честь Мауча и Платт. |
I want you to know, I won't cooperate with Mouch and the rest of those crooks. |
Я хочу, чтобы ты знал, я не пойду на поводу у Мауча и остальных проходимцев из этой шайки. |
Look, I've known Mouch a really long time, and I have never seen him happier. |
Слушай, я знаю Мауча уже давно, и я никогда не видела его таким счастливым. |
I be ieve you know Wesley Mouch, Rearden's man in Washington. |
Ты же знаешь Уэсли Мауча, друга Рирдена из Вашингтона? |
Mouch got banged up. |
У Мауча удар пришелся на голову. |
Then maybe you should ask Mouch. |
Тогда лучше пригласи Мауча. |
It's... it's Mouch's night. |
Это... это ночь Мауча. |
Mouch and Trudy before the ceremony. |
Мауча и Труди до церемонии. |
I have appointed current Director of Economic Development, Wesley Mouch, as Recovery Czar to help us through these desperate times. |
Я назначил Уэсли Мауча, Директора Управления экономического развития, на пост Руководителя по выходу из кризиса с чрезвычайными полномочиями, что должно помочь всем нам пережить эти трудные времена. |
If you would like Mouch to go over it with you as your union representative, you do have that right. |
Если вы хотите привлечь Мауча как представителя профсоюза, вы имеете на это право. |
I was about to ask you for relationship advice, but that'd be like fitness tips from Mouch. |
Я бы попросил у тебя совета об отношениях, но это всё равно, что просить Мауча помочь с тренировкой. |
Chief, Mouch is down! |
Шеф, Мауча завалило! |