Примеры в контексте "Mouch - Мауч"

Все варианты переводов "Mouch":
Примеры: Mouch - Мауч
Mouch, maybe you could help me out with this... Мауч, ты не поможешь мне с...
Yes, Mouch, you know someone? Да, Мауч, у тебя есть знакомые?
Otis and Mouch, check the basement. Отис и Мауч, проверьте подвал.
Mouch, stop that belt now. Мауч, останови его, сейчас же.
My heart is full, Mouch. Мое сердце уже заполнено, Мауч.
You poked the bear, Mouch. Ты доигрался с огнем, Мауч.
You know, Boden, Mouch and me, we all knew him back in the day. Боден, Мауч и я хорошо его знали.
No, no, I'm just saying, now that Mouch is a taken man, he's like catnip to other women. Нет, я просто имел ввиду, что Мауч сейчас занятой человек, он как магнит для других женщин.
And, Mouch, I wanted to ask you about helping me sort out my insurance, pension, getting her name on it... И, Мауч, я хотел попросить тебя помочь мне разобраться со страховкой и прочим, вписать туда её...
Mouch, you ever been married? Мауч, ты когда-нибудь был женат?
How about this, Mouch: I ignore you altogether, and you stay out of my way. Мауч, как насчет, я пропускаю мимо ушей все ваши предложения, а вы не путаетесь у меня под ногами.
My fellow Americans, Mr. Wesley Mouch. Дамы и господа, мистер Уэсли Мауч!
Otis, Mouch, where's the power? Отис, Мауч, что с питанием?
I heard what I heard, Mouch. Я слышала, что слышала, Мауч.
Mouch, that an excuse I'm hearing? Мауч, это что, оправдание?
Mouch, Otis, you listening? Мауч, Отис, вы слушаете?
Otis, Mouch, get that power up. Отис, Мауч, подайте питание.
Mouch, Jimmy, get another line ready just in case that cab engulfs. Мауч, Джимми, проложите ещё линию, на случай, если загорится что-то ещё.
Mouch, where'd the nickname come from? Мауч, откуда взялось твоё прозвище?
Okay, Cruz, Mouch, let's get cribbing set up on the driver's side. Так, Круз, Мауч, ставьте распорки со стороны водителя.
There's more to it than you know, Mouch. Ты знаешь не всё, Мауч.
Well, it looks like Mouch is out for poker night. Так, Мауч, похоже, завтра в покер не играет.
Thank you so much for your help, Mouch. Огромное тебе спасибо за помошь, Мауч.
Mouch! How's that eye coming? Мауч, как дела с глазом?
Do you care to respond to that, Mouch? Вы будете отвечать на это, Мауч?