| Mouch, stop that belt now. | Мауч, останови его, сейчас же. |
| Mouch, you ever been married? | Мауч, ты когда-нибудь был женат? |
| Otis, Mouch, get that power up. | Отис, Мауч, подайте питание. |
| Thank you so much for your help, Mouch. | Огромное тебе спасибо за помошь, Мауч. |
| Mouch, you okay? | Мауч, ты цел? |
| Look, I've known Mouch a really long time, and I have never seen him happier. | Слушай, я знаю Мауча уже давно, и я никогда не видела его таким счастливым. |
| It's... it's Mouch's night. | Это... это ночь Мауча. |
| Mouch and Trudy before the ceremony. | Мауча и Труди до церемонии. |
| If you would like Mouch to go over it with you as your union representative, you do have that right. | Если вы хотите привлечь Мауча как представителя профсоюза, вы имеете на это право. |
| I was about to ask you for relationship advice, but that'd be like fitness tips from Mouch. | Я бы попросил у тебя совета об отношениях, но это всё равно, что просить Мауча помочь с тренировкой. |
| I heard the Wisconsin Dells treated you and Mouch very well. | Слышала, что вы с Маучем хорошо отдохнули в Висконсин Деллс. |
| Well, I know what I wouldn't want to be. I wouldn't want to be a Mouch. | Ну, я знаю кем бы я не хотел быть, я бы не хотел быть Маучем. |
| So can you quit calling me Mouch? | вы перестанете называть меня Маучем? |
| I'm with Mouch last night, and we're doing our thing. | Мы с Маучем вчера решили побыть вдвоём. |
| [Knocks] You and Mouch get a hold of Herrmann? | Вы с Маучем сообщили Херману? |