Herrmann and Mouch, get aboard and help the victims. | Герман и Мауч, окажите помощь пострадавшим на борту. |
I will be taking furlough, Mouch. | Я просто возьму отпуск, Мауч. |
Mouch, put down the sandwich. | Мауч, принеси сэндвич. |
Mouch, swing the ladder! | Мауч, поднимай лестницу. |
All right, Mouch is out. | Ладно, Мауч в пролёте. |
Just something that I created in honor of Mouch and Platt. | Кое-что, что я придумал в честь Мауча и Платт. |
I want you to know, I won't cooperate with Mouch and the rest of those crooks. | Я хочу, чтобы ты знал, я не пойду на поводу у Мауча и остальных проходимцев из этой шайки. |
Look, I've known Mouch a really long time, and I have never seen him happier. | Слушай, я знаю Мауча уже давно, и я никогда не видела его таким счастливым. |
Mouch got banged up. | У Мауча удар пришелся на голову. |
Mouch and Trudy before the ceremony. | Мауча и Труди до церемонии. |
You should try catching a couple of winks next to Mouch. | Тебе стоит попробовать вздремнуть рядом с Маучем. |
I heard the Wisconsin Dells treated you and Mouch very well. | Слышала, что вы с Маучем хорошо отдохнули в Висконсин Деллс. |
So can you quit calling me Mouch? | вы перестанете называть меня Маучем? |
I'm with Mouch last night, and we're doing our thing. | Мы с Маучем вчера решили побыть вдвоём. |
[Knocks] You and Mouch get a hold of Herrmann? | Вы с Маучем сообщили Херману? |