I no onger have interest in Mr. Mouch. | Мне больше не интересен мистер Мауч. |
Herrmann, Mouch, Otis, Kidd... | Германн, Мауч, Отис, Кидд. |
But Mouch and Cruz both sank their own money into this. | Но Мауч и Круз оба вложили в это свои собственные деньги. |
All right, all right, I get it, Mouch! | Хорошо, хорошо, я понял, Мауч! |
What are you doing, Mouch? | Мауч, что ты делаешь? |
I be ieve you know Wesley Mouch, Rearden's man in Washington. | Ты же знаешь Уэсли Мауча, друга Рирдена из Вашингтона? |
It's... it's Mouch's night. | Это... это ночь Мауча. |
I have appointed current Director of Economic Development, Wesley Mouch, as Recovery Czar to help us through these desperate times. | Я назначил Уэсли Мауча, Директора Управления экономического развития, на пост Руководителя по выходу из кризиса с чрезвычайными полномочиями, что должно помочь всем нам пережить эти трудные времена. |
I was about to ask you for relationship advice, but that'd be like fitness tips from Mouch. | Я бы попросил у тебя совета об отношениях, но это всё равно, что просить Мауча помочь с тренировкой. |
Chief, Mouch is down! | Шеф, Мауча завалило! |
You should try catching a couple of winks next to Mouch. | Тебе стоит попробовать вздремнуть рядом с Маучем. |
I heard the Wisconsin Dells treated you and Mouch very well. | Слышала, что вы с Маучем хорошо отдохнули в Висконсин Деллс. |
Well, I know what I wouldn't want to be. I wouldn't want to be a Mouch. | Ну, я знаю кем бы я не хотел быть, я бы не хотел быть Маучем. |
I'm with Mouch last night, and we're doing our thing. | Мы с Маучем вчера решили побыть вдвоём. |
[Knocks] You and Mouch get a hold of Herrmann? | Вы с Маучем сообщили Херману? |