| Apparently, the Levi, indeed, the "product", "Mossad"? | По-видимому, этот Леви, действительно, "продукт" "Моссад"? |
| You think Mossad had something to do with it? | Думаешь, Моссад просто так этого не оставит? |
| And why the hell are we being trailed by Mossad? | И какого черта, за нами следит Моссад? |
| I was sure that he gave it to his coherent from the "Mossad" until he said that he appealed to the Iranians, to sell them to the computer. | Я была уверена, что он отдал его своему связному из "Моссад", до того момента, как он сказал, что обратился к иранцам, чтобы продать им компьютер. |
| I mean, how could Mossad even talk to him if he was using the old system? | Я имею в виду, как бы Моссад хотя бы связывался с ним если он использует старую систему связи. |
| Say, Levy, if you are, in fact, he did it for "Mossad" why he tried to escape? | Скажи, Леви, если ты, в самом деле, сделал это для "Моссад", то почему пытался бежать? |
| I picked up from my time in Mossad. | это хорошая привычка со времени работы в Моссад. |
| The information gathered was transmitted via satellite using sophisticated equipment or by an agent who would travel abroad in order to deliver videotapes to a Mossad officer. | Собранная информация передавалась через спутник при помощи самого современного оборудования или через агента, который отправлялся за рубеж для доставки видеокассет сотруднику «Моссад»; |
| I'm speaking with one of her Mossad associates, yes? | Я же говорю с её сослуживцем из Моссад? |
| (knocking on door) is that it would... (door closes) I got Mossad to confirm that Ziva's been residing at the farm house, Gibbs. | (стук в дверь) так это то, что... (дверь закрывается) Я получил подтверждение из Моссад, что Зива жила в том загородном доме, Гиббс. |
| Or Mossad's giving it to CIA, which is giving it to Louis... and Ephraim's demanding we give him Louis... because he knows we expect him to do- | Или Моссад сообщает ее ЦРУ, а те в свою очередь Луи. А Ефраим требует, чтобы мы отдали ему Луи, потому что он знает, что мы ждем... |
| "They" being Mossad. | "Они", то есть Моссад. |
| You had to come here to protect Mossad's secrets. | Вы приехали защитить секреты Моссад. |
| He's the target of a major Mossad initiative. | Он цель большинства инициатив Моссад. |
| Mossad has been tracking his movements for months. | Моссад месяцами отслеживал его передвижения. |
| You killed an officer of the Mossad. | Вы убили офицера Моссад. |
| Ziva has always remained an officer of Mossad. | Зива всегда оставалась офицером Моссад. |
| Israelis are usually protected by the Mossad. | Израильтяне обычно используют Моссад. |
| Take over as director of Mossad. | Занять пост директора Моссад. |
| Well, Mossad wasn't acting alone. | Моссад действовал не в одиночку. |
| Looks like Mossad's joined the party. | Похоже Моссад приехал на вечеринку. |
| And Mossad's need for you? | А Моссад тебе нужен? |
| Guy on the left, Director of Mossad, | Мужчина слева, Директор Моссад, |
| Guy on the left? Director of Mossad. | Парень слева - директор Моссад. |
| And who are you, Mossad? | И кто вы, Моссад? |